< لوقا 17 >

روزی عیسی به شاگردان خود فرمود: «وسوسهٔ گناه همیشه وجود خواهد داشت، ولی وای به حال کسی که مردم را وسوسه کند. 1
ⲁ̅ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ϨⲰϮ ⲚⲦⲞⲨⲒ ⲚϪⲈⲚⲒⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ ⲠⲖⲎⲚ ⲞⲨⲞⲒ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲒⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ ⲚⲎⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ.
برای او بهتر است که یک سنگ بزرگ دور گردنش آویخته و به دریا انداخته شود تا اینکه باعث لغزش یکی از این کودکان گردد. 2
ⲃ̅ⲚⲀⲚⲈⲤ ⲚⲀϤ ⲚⲦⲞⲨⲈϢ ⲞⲨⲰⲚⲒ ⲘⲘⲞⲨⲖⲞⲚ ⲈϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲞⲨϨⲒⲦϤ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲪⲒⲞⲘ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲚⲦⲈϤⲈⲢⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲈⲤⲐⲈ ⲚⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲀⲒⲔⲞⲨϪⲒ
پس مراقب اعمال و کردار خود باشید! «اگر برادرت گناه کند، او را توبیخ کن؛ و اگر توبه کرد، او را ببخش. 3
ⲅ̅ⲘⲀϨⲐⲎⲦⲈⲚ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲠⲈⲔⲤⲞⲚ ⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲀⲢⲒⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀⲚ ⲚⲀϤ ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲀϤϢⲀⲚⲈⲢⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲚ ⲬⲰ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
حتی اگر روزی هفت مرتبه به تو بدی کند، و هر بار نزد تو بازگردد و اظهار پشیمانی کند، او را ببخش!» 4
ⲇ̅ⲈϢⲰⲠ ⲆⲈ ⲀϤϢⲀⲚⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲈⲢⲞⲔ ⲚⲌ ⲚⲤⲞⲠ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲢⲞⲔ ⲚⲌ ⲚⲤⲞⲠ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮⲈⲢⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲚ ⲬⲰ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
رسولان به خداوند گفتند: «ایمان ما را زیاد کن.» 5
ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲈ ⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲀϨⲚⲀϨϮ ⲈⲢⲞⲚ.
عیسی فرمود: «اگر ایمانی به کوچکی دانۀ خردل نیز داشته باشید، می‌توانید به این درخت توت دستور بدهید که از جایش کنده شده، در دریا کاشته شود، و درخت از دستور شما اطاعت خواهد کرد. 6
ⲋ̅ⲠⲈϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲈⲚⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲈⲦⲈⲚ ⲚⲀϨϮ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲚⲀⲪⲢⲒ ⲚϢⲈⲖⲦⲀⲘ ⲚⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲚⲀϪⲞⲤ ⲚϮⲚⲞⲨϨⲒ ϪⲈ ϤⲰϪⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲢⲰⲦ ϦⲈⲚⲪⲒⲞⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲤⲚⲀⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲀⲐⲎⲚⲞⲨ ⲠⲈ.
«وقتی خدمتکاری از شخم زدن یا گوسفندچرانی به خانه باز می‌گردد، آیا اربابش به او می‌گوید:”بیا، بنشین و غذا بخور“؟ 7
ⲍ̅ⲚⲒⲘ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲈϤ ⲞⲨⲂⲰⲔ ⲘⲘⲀⲨ ⲈϤⲤⲬⲀⲒ ⲒⲈ ⲈϤⲘⲞⲚⲒ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲀϤϢⲀⲚⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲔⲞⲒ ⲘⲎ ϤⲚⲀϪⲞⲤ ⲚⲀϤ ⲤⲀⲦⲞⲦϤ ϪⲈ ⲀⲘⲞⲨ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲢⲰⲦⲈⲂ.
نه، خواهد گفت:”شام مرا آماده کن و از من پذیرایی نما؛ و منتظر شو تا من بخورم و بنوشم، بعد تو بخور و بنوش.“ 8
ⲏ̅ⲘⲎ ϤⲚⲀϪⲞⲤ ⲚⲀϤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲤⲞⲂϮ ⲘⲪⲎ ⲈϮⲚⲀⲞⲨⲞⲘϤ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲞⲢⲔ ϢⲈⲘϢⲒ ⲘⲘⲞⲒ ϢⲀϮⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲀⲤⲰ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ϨⲰⲔ ⲚⲦⲈⲔⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲔⲤⲰ.
از خدمتکارش تشکر نیز نمی‌کند، زیرا وظیفه‌اش را انجام می‌دهد. 9
ⲑ̅ⲘⲎ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲘⲞⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲂⲰⲔ ϪⲈ ⲀϤⲒⲢⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲀϤⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ.
به همین صورت، شما نیز وقتی دستورهای مرا اجرا می‌کنید، انتظار تعریف و تمجید نداشته باشید، چون فقط وظیفه خود را انجام داده‌اید.» 10
ⲓ̅ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲰⲦⲈⲚ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲀⲚⲒⲢⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀϪⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲀⲚⲂⲰⲔ ⲚⲀⲦϢⲀⲨ ⲠⲈⲦⲈⲢⲞⲚ ⲈⲀⲒϤ ⲀⲚⲀⲒϤ.
عیسی بر سر راه خود به اورشلیم، در مرز بین جلیل و سامره، 11
ⲓ̅ⲁ̅ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲈϤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲞϤ ⲚⲀϤⲤⲒⲚⲒⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲦⲈ ⲐⲘⲎϮ ⲚⲦⲀⲤⲀⲘⲀⲢⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ
وقتی وارد روستایی می‌شد، ناگاه دَه جذامی به او برخوردند. جذامی‌ها، از دور ایستاده، 12
ⲓ̅ⲃ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲚⲀϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲞⲨϮⲘⲒ ⲀⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲀϤ ⲚϪⲈⲒⲚⲢⲰⲘⲒ ⲚⲔⲀⲔⲤⲈϨⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϨⲒⲪⲞⲨⲈⲒ
فریاد زدند: «ای عیسی، ای استاد، بر ما رحم فرما!» 13
ⲓ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲚⲀⲨϬⲒⲤⲒ ⲚⲦⲞⲨⲤⲘⲎ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲒⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲒ ⲚⲀⲚ.
عیسی متوجهٔ آنان شد و فرمود: «نزد کاهنان بروید و خود را به ایشان نشان دهید.» هنگامی که می‌رفتند، آثار جذام از روی بدنشان محو شد. 14
ⲓ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲀⲦⲀⲘⲈ ⲠⲒⲞⲨⲎⲂ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲀⲨⲦⲞⲨⲂⲞ
یکی از آنان وقتی دید که شفا یافته است، در حالی که با صدای بلند خدا را شکر می‌کرد، نزد عیسی بازگشت، 15
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲀϤⲖⲞϪϤ ⲀϤⲦⲀⲤⲐⲞ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲤⲘⲎ ⲈϤϮⲰⲞⲨ ⲘⲪϮ
و در برابر او بر خاک افتاد و برای لطفی که در حقش کرده بود، از وی تشکر نمود. این شخص، یک سامری بود. 16
ⲓ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϨⲒⲦϤ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲈϤϨⲞ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲈϤϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲀⲒ ⲚⲈⲞⲨⲤⲀⲘⲀⲢⲒⲦⲎⲤ ⲠⲈ.
عیسی فرمود: «مگر من ده نفر را شفا ندادم؟ پس آن نُه نفر دیگر کجا هستند؟ 17
ⲓ̅ⲍ̅ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲘⲎ ⲘⲠⲈ ⲠⲒⲒ ⲦⲞⲨⲂⲞ ⲠⲒⲔⲈⲐ ⲀⲨⲐⲰⲚ
آیا به‌جز این غریبه، کسی نبود که بازگردد و از خدا تشکر کند؟» 18
ⲓ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲞⲨϪⲈⲘⲞⲨ ⲈⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈϮⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲎⲖ ⲈⲪⲀⲒ ⲀⲖⲖⲞⲄⲈⲚⲎⲤ.
پس به آن مرد فرمود: «برخیز و برو! ایمانت تو را شفا داده است!» 19
ⲓ̅ⲑ̅ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲦⲰⲚⲔ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲀⲔ ⲠⲈⲔⲚⲀϨϮ ⲠⲈⲦⲀϤⲚⲀϨⲘⲈⲔ.
روزی بعضی از فریسیان از عیسی پرسیدند: «ملکوت خدا کی آغاز خواهد شد؟» عیسی جواب داد: «ملکوت خدا با علائم قابل دیدن آغاز نخواهد شد. 20
ⲕ̅ⲈⲦⲀⲨϢⲈⲚϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲚⲒⲪⲀⲢⲒⲤⲈⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲤⲚⲀⲒ ⲚⲐⲚⲀⲨ ⲚϪⲈϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲚⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲚⲀⲢⲈ ϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲒ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲈϤϮ ϨⲐⲎϤ.
و نخواهند گفت که در این گوشه یا آن گوشه زمین آغاز شده است، زیرا ملکوت خدا در میان شماست.» 21
ⲕ̅ⲁ̅ⲞⲨⲆⲈ ⲤⲈⲚⲀϪⲞⲤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲤⲦⲀⲒ ⲒⲈ ⲤⲦⲎ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲄⲀⲢ ⲒⲤ ϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲤⲀϦⲞⲨⲚ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ.
کمی بعد، در این باره به شاگردان خود فرمود: «زمانی می‌رسد که آرزو خواهید کرد حتی برای یک روز هم که شده، با شما باشم، اما این آرزو برآورده نخواهد شد. 22
ⲕ̅ⲃ̅ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲤⲈⲚⲎ ⲞⲨ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ϨⲞⲦⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲚ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠϢⲎ ⲢⲒ ⲘⲪⲢⲰⲘⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲨ.
به شما خبر خواهد رسید که من بازگشته‌ام و در فلان جا هستم. اما باور نکنید و به دنبال من نگردید. 23
ⲕ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈϪⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϪⲈ ϨⲎⲠⲠⲈ ϤⲦⲎ ⲒⲈ ϤⲦⲀⲒ ⲘⲠⲈⲢϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈⲢϬⲞϪⲒ
زیرا همان‌طور که صاعقه در یک لحظه می‌درخشد و آسمان را از یک کران تا کران دیگر روشن می‌سازد، پسر انسان نیز در روز آمدنش چنین خواهد بود. 24
ⲕ̅ⲇ̅ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲒⲤⲈⲦⲈⲂⲢⲎϪ ⲈϢⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲈⲢⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲤⲀⲠⲈⲤⲎⲦ ⲚⲦⲪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈ ⲠϢⲎ ⲢⲒ ⲘⲪⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲈϤⲈϨⲞⲞⲨ.
اما پیش از آن، لازم است که زحمات بسیاری متحمل گردم و توسط این قوم طرد شوم. 25
ⲕ̅ⲉ̅ϢⲞⲢⲠ ⲆⲈ ϨⲰϮ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲈϤϬⲒ ⲞⲨⲘⲎ ϢⲚϦⲒⲤⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈϢⲞϢϤ ⲚϪⲈⲦⲀⲒⲄⲈⲚⲈⲀ.
«زمان ظهور پسر انسان مانند روزگار نوح خواهد بود. 26
ⲕ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲤϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲚⲰⲈ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲠⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
مردم سرگرم عیش و نوش و میهمانی و عروسی بودند تا آن روز که نوح وارد کشتی شد. آنگاه سیل آمد و همه را نابود کرد. 27
ⲕ̅ⲍ̅ⲚⲀⲨⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲤⲰ ⲚⲀⲨϬⲒ ⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲀⲨϬⲒ ϨⲀⲒ ϢⲀ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲀ ⲚⲰⲈ ϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϮⲔⲒⲂⲰⲦⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲒ ⲚϪⲈⲠⲒⲔⲀⲦⲀⲔⲖⲨⲤⲘⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲀⲔⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
«در آن زمان، دنیا مانند زمان لوط خواهد بود که مردم غرق کارهای روزانه‌شان بودند؛ می‌خوردند و می‌نوشیدند؛ خرید و فروش می‌کردند؛ می‌کاشتند و می‌ساختند، 28
ⲕ̅ⲏ̅ⲘⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲈⲦⲀⲤϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲖⲰⲦ ⲚⲀⲨⲞⲨⲰⲘ ⲚⲀⲨⲤⲰ ⲚⲀⲨϢⲰⲠ ⲚⲀⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀⲨϬⲞ ⲚⲀⲨⲔⲰⲦ
تا صبح روزی که لوط از شهر سدوم بیرون آمد و آتش و گوگرد از آسمان بارید و همه چیز را از بین برد. 29
ⲕ̅ⲑ̅ϦⲈⲚ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲀ ⲖⲰⲦ Ⲓ- ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲤⲞⲆⲞⲘⲀ ⲀϤϨⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲐⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲀⲔⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
بله، آمدن پسر انسان نیز چنین خواهد بود. 30
ⲗ̅ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲀⲒ ⲢⲰ ⲞⲚ ⲀⲤⲚⲀϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦϤ.
«در آن روز، کسی که بر پشت بام خانه باشد برای بردن اموالشان به داخل خانه باز نگردد؛ و کسی که در مزرعه باشد، به خانه باز نگردد. 31
ⲗ̅ⲁ̅ϦⲈⲚ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲪⲎ ⲈⲦⲬⲎ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠϪⲈⲚⲈⲪⲰⲢ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈ ⲚⲈϤⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲎⲒ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲞⲖⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲦⲬⲎ ϦⲈⲚⲦⲔⲞⲒ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲪⲀϨⲞⲨ.
به خاطر بیاورید بر سر زن لوط چه آمد! 32
ⲗ̅ⲃ̅ⲀⲢⲒⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲦⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲖⲰⲦ
هر که بخواهد جان خود را حفظ کند، آن را از دست خواهد داد؛ اما هر که جانش را از دست بدهد، آن را حفظ خواهد کرد. 33
ⲗ̅ⲅ̅ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲔⲰϮ ⲚⲤⲀⲚⲞϨⲈⲘ ⲚⲦⲈϤⲮⲨⲬⲎ ϤⲚⲀⲦⲀⲔⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀⲔⲞⲤ ⲈϤⲈⲦⲀⲚϦⲞⲤ.
در آن شب، دو نفر که بر یک تخت خوابیده باشند، یکی بُرده خواهد شد و دیگری خواهد ماند. 34
ⲗ̅ⲇ̅ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϪⲈ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲈϪⲰⲢϨ ⲈⲨⲈϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲂϨⲒϪⲈⲚ ⲞⲨϬⲖⲞϪ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲈⲨⲈⲞⲖϤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲈⲨⲈⲬⲀϤ
دو زن که در کنار هم سرگرم آرد کردن گندم باشند، یکی برده خواهد شد و دیگری خواهد ماند. 35
ⲗ̅ⲉ̅ⲈⲨⲈϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲤⲚⲞⲨϮ ⲈⲨⲚⲞⲨⲦ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲀ ⲞⲨⲒ ⲈⲨⲈⲞⲖⲤ ⲞⲨⲞϨ ϮⲔⲈⲞⲨⲒ ⲈⲨⲈⲬⲀⲤ.
دو مرد نیز که در مزرعه کار می‌کنند، یکی برده شده، و دیگری برجای خواهد ماند.» 36
ⲗ̅ⲋ̅
شاگردان از عیسی پرسیدند: «خداوندا، به کجا برده خواهند شد؟» عیسی فرمود: «جایی که لاشه باشد، لاشخورها در آنجا جمع خواهند شد!» 37
ⲗ̅ⲍ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲈⲢⲞⲨⲰ ⲠⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϦⲈⲚⲀϢ ⲘⲘⲀ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲒⲘⲀ ⲈⲦⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲤⲈⲚⲀⲐⲰⲞⲨϮ ⲈⲘⲀⲨ ⲚϪⲈⲚⲒⲔⲈⲀϦⲰⲘ.

< لوقا 17 >