< مزامیر 96 >
یهوه را سرود تازه بسرایید! ای تمامی زمین خداوند را بسرایید! | ۱ 1 |
O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
خداوند رابسرایید و نام او را متبارک خوانید! روز به روزنجات او را اعلام نمایید. | ۲ 2 |
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
در میان امتها جلال او را ذکر کنید و کارهای عجیب او را در جمیع قومها. | ۳ 3 |
Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
زیرا خداوند، عظیم است و بینهایت حمید. و او مهیب است بر جمیع خدایان. | ۴ 4 |
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
زیراجمیع خدایان امتها بتهایند، لیکن یهوه آسمانهارا آفرید. | ۵ 5 |
For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
مجد و جلال به حضور وی است وقوت و جمال در قدس وی. | ۶ 6 |
Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
ای قبایل قومها خداوند را توصیف نمایید! خداوند را به جلال و قوت توصیف نمایید! | ۷ 7 |
Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
خداوند را به جلال اسم او توصیف نمایید! هدیه بیاورید و به صحنهای او بیایید! | ۸ 8 |
Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
خداوندرا در زینت قدوسیت بپرستید! ای تمامی زمین ازحضور وی بلرزید! | ۹ 9 |
O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
در میان امتها گوییدخداوند سلطنت گرفته است. ربع مسکون نیزپایدار شد و جنبش نخواهد خورد. قومها را به انصاف داوری خواهد نمود. | ۱۰ 10 |
Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
آسمان شادی کند و زمین مسرور گردد. دریا و پری آن غرش نماید. | ۱۱ 11 |
Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
صحرا و هرچه در آن است، به وجد آید. آنگاه تمام درختان جنگل ترنم خواهند نمود | ۱۲ 12 |
Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
به حضور خداوند زیرا که میآید. زیرا که برای داوری جهان میآید. ربع مسکون را به انصاف داوری خواهد کرد و قوم هارا به امانت خود. | ۱۳ 13 |
Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.