< مزامیر 92 >

مزمور و سرود برای روز سبت خداوند را حمد گفتن نیکو است و به نام تو تسبیح خواندن، ای حضرت اعلی. ۱ 1
Een psalm; een lied voor de Sabbat. Heerlijk is het, Jahweh te loven, Uw Naam te prijzen, Allerhoogste,
بامدادان رحمت تو را اعلام نمودن و درهر شب امانت تو را. ۲ 2
‘s Morgens vroeg uw goedheid te roemen, En uw trouw in de nacht:
بر ذات ده اوتار و بر رباب وبه نغمه هجایون و بربط. ۳ 3
Op lier en harp, Met citerslag.
زیرا که‌ای خداوند مرابه‌کارهای خودت شادمان ساخته‌ای. به‌سبب اعمال دستهای تو ترنم خواهم نمود. ۴ 4
Want Gij hebt mij verblijd door uw daden, o Jahweh, En ik juich om het werk uwer handen.
‌ای خداوند اعمال تو چه عظیم است و فکرهای توبی نهایت عمیق. ۵ 5
Hoe groot zijn uw werken, o Jahweh, Hoe peilloos diep uw gedachten!
مرد وحشی این را نمی داند و جاهل در این تامل نمی کند. ۶ 6
Dom, wie dàt niet erkent; Dwaas, wie dàt niet begrijpt.
وقتی که شریران مثل علف می‌رویند و جمیع بدکاران می‌شکفند، برای این است که تا به ابد هلاک گردند. ۷ 7
Wanneer dan de zondaars groeien als gras, En al de boosdoeners bloeien: Dan is het, om voor altijd te gronde te gaan,
لیکن توای خداوند بر اعلی علیین هستی، تا ابدالاباد. ۸ 8
Maar Gij, Jahweh, blijft eeuwig verheven!
زیرا اینک دشمنان تو‌ای خداوند، هان دشمنان تو هلاک خواهند شد و جمیع بدکاران پراکنده خواهند شد. ۹ 9
Ja, uw vijanden, Jahweh, lopen hun bederf tegemoet, En alle boosdoeners worden verstrooid.
و اما شاخ مرا مثل شاخ گاو وحشی بلندکرده‌ای و به روغن تازه مسح شده‌ام. ۱۰ 10
Maar mijn hoorn heft zich op als die van een buffel, Met verse olie word ik gezalfd;
و چشم من بر دشمنانم خواهد نگریست و گوشهای من ازشریرانی که با من مقاومت می‌کنند خواهد شنید. ۱۱ 11
Vol vreugde ziet mijn oog op mijn vijanden neer, Hoort mijn oor van die mij bestrijden.
عادل مثل درخت خرما خواهد شکفت و مثل سرو آزاد در لبنان نمو خواهد کرد. ۱۲ 12
Maar de rechtvaardige groeit als een palm, Als de ceder op de Libanon rijst hij omhoog.
آنانی که درخانه خداوند غرس شده‌اند، در صحنهای خدای ما خواهند شکفت. ۱۳ 13
Zij worden in Jahweh’s tempel geplant, En bloeien in de voorhoven van onzen God;
در وقت پیری نیز میوه خواهند‌آورد و تر و تازه و سبز خواهند بود. ۱۴ 14
Zij dragen nog vrucht als ze oud zijn, En blijven nog sappig en fris.
تااعلام کنند که خداوند راست است. او صخره من است و در وی هیچ بی‌انصافی نیست. ۱۵ 15
Zo verkondigen ze, dat Jahweh gerecht is, Mijn Rots, aan wien geen onrecht kleeft!

< مزامیر 92 >