< مزامیر 82 >

مزمور آساف خدا در جماعت خدا ایستاده است. درمیان خدایان داوری می‌کند: ۱ 1
Asaf dwom. Onyankopɔn di hene wɔ ɔsoro asafo mu; obu atɛn wɔ “anyame” mu.
«تا به کی به بی‌انصافی داوری خواهید کرد و شریران راطرفداری خواهید نمود؟ سلاه. ۲ 2
“Wobɛbɔ wɔn a wɔnteɛ ho ban na woayɛ nhwɛanim ama amumɔyɛfo akosi da bɛn?
فقیران و یتیمان را دادرسی بکنید. مظلومان و مسکینان را انصاف دهید. ۳ 3
Monka mmɔborɔfo ne ayisaa asɛm mma wɔn; mommɔ ahiafo ne wɔn a wɔhyɛ wɔn so yiyedi ho ban.
مظلومان و فقیران را برهانید و ایشان را ازدست شریران خلاصی دهید. ۴ 4
Munnye ɔbrɛfo ne ahiafo; munnye wɔn mfi amumɔyɛfo nsam.
«نمی دانند و نمی فهمند و در تاریکی راه می‌روند و جمیع اساس زمین متزلزل می‌باشد. ۵ 5
“Anyame no nnim de, na wɔnte hwee ase. Wokyinkyin wɔ sum mu; na asase fapem nyinaa wosow.
من گفتم که شما خدایانید و جمیع شما فرزندان حضرت اعلی. ۶ 6
“Mekae se, ‘Moyɛ “anyame;” mo nyinaa yɛ Ɔsorosoroni no mma.’
لیکن مثل آدمیان خواهید مرد وچون یکی از سروران خواهید افتاد!» ۷ 7
Nanso mubewuwu sɛ nnipa pɛ; na moahwe ase sɛ ɔsodifo biara.”
‌ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما زیراکه تو تمامی امت‌ها را متصرف خواهی شد. ۸ 8
Ao Onyankopɔn, sɔre, bu wiase atɛn; efisɛ amanaman nyinaa yɛ wo de.

< مزامیر 82 >