< مزامیر 82 >
مزمور آساف خدا در جماعت خدا ایستاده است. درمیان خدایان داوری میکند: | ۱ 1 |
Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottesversammlung,
«تا به کی به بیانصافی داوری خواهید کرد و شریران راطرفداری خواهید نمود؟ سلاه. | ۲ 2 |
»Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und Partei für die Gottlosen nehmen? (SELA)
فقیران و یتیمان را دادرسی بکنید. مظلومان و مسکینان را انصاف دهید. | ۳ 3 |
Schafft Recht dem Geringen und Verwaisten, dem Bedrückten und Dürftigen verhelft zum Recht!
مظلومان و فقیران را برهانید و ایشان را ازدست شریران خلاصی دهید. | ۴ 4 |
Rettet den Geringen und Armen, entreißt ihn der Hand der Gottlosen!«
«نمی دانند و نمی فهمند و در تاریکی راه میروند و جمیع اساس زمین متزلزل میباشد. | ۵ 5 |
»Doch sie sind ohne Einsicht und ohne Erkenntnis; in Finsternis gehn sie einher, mögen der Erde Pfeiler auch alle wanken.
من گفتم که شما خدایانید و جمیع شما فرزندان حضرت اعلی. | ۶ 6 |
Wohl hab’ ich selber gesagt, daß ihr Götter seid und Söhne des Höchsten allesamt;
لیکن مثل آدمیان خواهید مرد وچون یکی از سروران خواهید افتاد!» | ۷ 7 |
dennoch wie (gewöhnliche) Menschen sollt ihr sterben. und fallen wie irgendeiner der Fürsten.«
ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما زیراکه تو تمامی امتها را متصرف خواهی شد. | ۸ 8 |
Erhebe dich, Gott, richte die Erde! Denn du bist der Erbherr über alle Völker.