< مزامیر 82 >

مزمور آساف خدا در جماعت خدا ایستاده است. درمیان خدایان داوری می‌کند: ۱ 1
Van'a thutanna chunga Pathen in vai ahomin Van mite chunga athutan na aphondoh e.
«تا به کی به بی‌انصافی داوری خواهید کرد و شریران راطرفداری خواهید نمود؟ سلاه. ۲ 2
Nangman itihchan hi miphalouho napanpia thudihlou ho nachelhah sah dingham?
فقیران و یتیمان را دادرسی بکنید. مظلومان و مسکینان را انصاف دهید. ۳ 3
Chaga leh vaichate chungah thudih chepin lang; tahlel tele engbolla umte chungah thudih phongdoh in.
مظلومان و فقیران را برهانید و ایشان را ازدست شریران خلاصی دهید. ۴ 4
Panpi bei tele engbolla umte huhdoh in, miphalouho khut a konin huhdoh-in.
«نمی دانند و نمی فهمند و در تاریکی راه می‌روند و جمیع اساس زمین متزلزل می‌باشد. ۵ 5
Hinla mibolse ten imacha ahepouve; ama hokhu hetna lhasam ahiuve. Muthim noi a avah leuvin, liset sungil lamgei in ahotling tai.
من گفتم که شما خدایانید و جمیع شما فرزندان حضرت اعلی. ۶ 6
Keiman kasei in, ‘Naho pathen nahiuve; nangho hatchungnung chilhah te nahiu ve.
لیکن مثل آدمیان خواهید مرد وچون یکی از سروران خواهید افتاد!» ۷ 7
Hinlah nangho mihem mai mai banga nathi diu, thunei vaihom dang ho banga nalhuh thou thou diu ahi.’”
‌ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما زیراکه تو تمامی امت‌ها را متصرف خواهی شد. ۸ 8
Hung kipatin, O Pathen vannoi leiset hi athu tannin, ajeh chu chiding namdangho jouse jonghi aboncha nanga ahi.

< مزامیر 82 >