< مزامیر 8 >

برای سالار مغنیان برجتیت. مزمور داود ای یهوه خداوند ما، چه مجید است نام تودر تمامی زمین، که جلال خود را فوق آسمانها گذارده‌ای! ۱ 1
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
از زبان کودکان وشیرخوارگان به‌سبب خصمانت قوت را بنا نهادی تا دشمن و انتقام گیرنده را ساکت گردانی. ۲ 2
Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
چون به آسمان تو نگاه کنم که صنعت انگشتهای توست، و به ماه و ستارگانی که تو آفریده‌ای، ۳ 3
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
پس انسان چیست که او را به یادآوری، وبنی آدم که از او تفقد نمایی؟ ۴ 4
what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
او را از فرشتگان اندکی کمتر ساختی و تاج جلال و اکرام را بر سراو گذاردی. ۵ 5
For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
او را بر کارهای دست خودت مسلط نمودی، و همه‌چیز را زیر پای وی نهادی، ۶ 6
Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
گوسفندان و گاوان جمیع، و بهایم صحرا را نیز؛ ۷ 7
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
مرغان هوا و ماهیان دریا را، و هر‌چه بر راههای آبها سیر می‌کند. ۸ 8
the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
‌ای یهوه خداوند ما، چه مجیداست نام تو در تمامی زمین! ۹ 9
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< مزامیر 8 >