< مزامیر 76 >

برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور و سرود آساف خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم! ۱ 1
To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون. ۲ 2
In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه. ۳ 3
There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah)
تو جلیل هستی و مجید، زیاده از کوههای یغما! ۴ 4
You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان رادرربود و همه مردان زورآور دست خود رانیافتند. ۵ 5
Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
از توبیخ تو‌ای خدای یعقوب، بر ارابه هاو اسبان خوابی گران مستولی گردید. ۶ 6
At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضورتو ایستد؟ ۷ 7
You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
از آسمان داوری را شنوانیدی. پس جهان بترسید و ساکت گردید. ۸ 8
From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
چون خدا برای داوری قیام فرماید تا همه مساکین جهان راخلاصی بخشد، سلاه، ۹ 9
When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah)
آنگاه خشم انسان تو راحمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خودخواهی بست. ۱۰ 10
The ... will give you praise; the rest of ...
نذر کنید و وفا نمایید برای یهوه خدای خود. همه که گرداگرد او هستند، هدیه بگذرانند نزد او که مهیب است. ۱۱ 11
Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب می‌باشد. ۱۲ 12
He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.

< مزامیر 76 >