< مزامیر 73 >

مزمور آساف هرآینه خدا برای اسرائیل نیکوست، یعنی برای آنانی که پاک دل هستند. ۱ 1
Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívűek.
واما من نزدیک بود که پایهایم از راه در رود ونزدیک بود که قدمهایم بلغزد. ۲ 2
De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
زیرا بر متکبران حسد بردم چون سلامتی شریران را دیدم. ۳ 3
Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
زیراکه در موت ایشان قیدها نیست و قوت ایشان مستحکم است. ۴ 4
Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó.
مثل مردم در زحمت نیستند ومثل آدمیان مبتلا نمی باشند. ۵ 5
A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
بنابراین گردن ایشان به تکبر آراسته است وظلم مثل لباس ایشان را می‌پوشاند. ۶ 6
Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket.
چشمان ایشان از فربهی بدر‌آمده است و از خیالات دل خود تجاوز می‌کنند. ۷ 7
A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
استهزا می‌کنند و حرفهای بد می‌زنند و سخنان ظلم آمیز را از جای بلندمی گویند. ۸ 8
Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
دهان خود را بر آسمانها گذارده‌اند وزبان ایشان در جهان گردش می‌کند. ۹ 9
Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
پس قوم او بدینجا برمی گردند و آبهای فراوان، بدیشان نوشانیده می‌شود. ۱۰ 10
Azért fordul az ő népe ide, hogy tele pohár vizet szürcsölnek;
و ایشان می‌گویند: «خدا چگونه بداند و آیا حضرت اعلی علم دارد؟» ۱۱ 11
És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
اینک اینان شریر هستند که همیشه مطمئن بوده، در دولتمندی افزوده می‌شوند. ۱۲ 12
Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek!
یقین من دل خود را عبث طاهر ساخته و دستهای خود رابه پاکی شسته‌ام. ۱۳ 13
Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
و من تمامی روز مبتلامی شوم و تادیب من هر بامداد حاضر است. ۱۴ 14
Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
اگر می‌گفتم که چنین سخن گویم، هر آینه برطبقه فرزندان تو خیانت می‌کردم. ۱۵ 15
Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
چون تفکرکردم که این را بفهمم، در نظر من دشوار آمد. ۱۶ 16
Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
تابه قدسهای خدا داخل شدم. آنگاه در آخرت ایشان تامل کردم. ۱۷ 17
Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
هر آینه ایشان را در جایهای لغزنده گذارده‌ای. ایشان را به خرابیها خواهی انداخت. ۱۸ 18
Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket.
چگونه بغته به هلاکت رسیده‌اند! تباه شده، از ترسهای هولناک نیست گردیده‌اند. ۱۹ 19
Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől.
مثل خواب کسی چون بیدار شد، ای خداوندهمچنین چون برخیزی، صورت ایشان را ناچیزخواهی شمرد. ۲۰ 20
Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, úgy veted meg képöket.
لیکن دل من تلخ شده بود و در اندرون خود، دل ریش شده بودم. ۲۱ 21
Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
و من وحشی بودم ومعرفت نداشتم و مثل بهایم نزد تو گردیدم. ۲۲ 22
Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
ولی من دائم با تو هستم. تو دست راست مراتایید کرده‌ای. ۲۳ 23
De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
موافق رای خود مرا هدایت خواهی نمود و بعد از این مرا به جلال خواهی رسانید. ۲۴ 24
Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem.
کیست برای من در آسمان؟ و غیر ازتو هیچ‌چیز را در زمین نمی خواهم. ۲۵ 25
Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
اگرچه جسد و دل من زائل گردد، لیکن صخره دلم وحصه من خداست تا ابدالاباد. ۲۶ 26
Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
زیرا آنانی که ازتو دورند هلاک خواهند شد. و آنانی را که از توزنا می‌کنند، نابود خواهی ساخت. ۲۷ 27
Mert ímé, a kik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tőled.
و اما مرانیکوست که به خدا تقرب جویم. بر خداوندیهوه توکل کرده‌ام تا همه کارهای تو را بیان کنم. ۲۸ 28
De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.

< مزامیر 73 >