< مزامیر 62 >

برای یدوتون سالار مغنیان. مزمور داود جان من فقط برای خدا خاموش می شود زیرا که نجات من از جانب اوست. ۱ 1
In finem, Pro Idithun, Psalmus David. Nonne Deo subiecta erit anima mea? ab ipso enim salutare meum.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من. پس بسیار جنبش نخواهم خورد. ۲ 2
Nam et ipse Deus meus, et salutaris meus: susceptor meus, non movebor amplius.
تا به کی بر مردی هجوم می‌آورید تا همگی شما او راهلاک کنید مثل دیوار خمشده و حصار جنبش خورده؟ ۳ 3
Quousque irruitis in hominem? interficitis universi vos: tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
در این فقط مشورت می‌کنند که او را ازمرتبه‌اش بیندازند. و دروغ را دوست می‌دارند. به زبان خود برکت می‌دهند و در دل خود لعنت می‌کنند، سلاه. ۴ 4
Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere, cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
‌ای جان من فقط برای خدا خاموش شو زیراکه امید من از وی است. ۵ 5
Verumtamen Deo subiecta esto anima mea: quoniam ab ipso patientia mea.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من تا جنبش نخورم. ۶ 6
Quia ipse Deus meus, et salvator meus: adiutor meus, non emigrabo.
برخداست نجات و جلال من. صخره قوت من وپناه من در خداست. ۷ 7
In Deo salutare meum, et gloria mea: Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
‌ای قوم همه وقت بر اوتوکل کنید و دلهای خود را به حضور وی بریزید. زیرا خدا ملجای ماست، سلاه. ۸ 8
Sperate in eo omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra: Deus adiutor noster in æternum.
البته بنی آدم بطالت‌اند و بنی بشر دروغ. در ترازو بالا می‌روندزیرا جمیع از بطالت سبکترند. ۹ 9
Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris: ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
بر ظلم توکل مکنید و بر غارت مغرور مشوید. چون دولت افزوده شود دل در آن مبندید. ۱۰ 10
Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere: divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
خدا یک بارگفته است و دو بار این را شنیده‌ام که قوت از آن خداست. ۱۱ 11
Semel locutus est Deus, duo hæc audivi, quia potestas Dei est,
‌ای خداوند رحمت نیز از آن تواست، زیرا به هر کس موافق عملش جزا خواهی داد. ۱۲ 12
et tibi Domine misericordia: quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.

< مزامیر 62 >