< مزامیر 62 >

برای یدوتون سالار مغنیان. مزمور داود جان من فقط برای خدا خاموش می شود زیرا که نجات من از جانب اوست. ۱ 1
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من. پس بسیار جنبش نخواهم خورد. ۲ 2
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
تا به کی بر مردی هجوم می‌آورید تا همگی شما او راهلاک کنید مثل دیوار خمشده و حصار جنبش خورده؟ ۳ 3
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
در این فقط مشورت می‌کنند که او را ازمرتبه‌اش بیندازند. و دروغ را دوست می‌دارند. به زبان خود برکت می‌دهند و در دل خود لعنت می‌کنند، سلاه. ۴ 4
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse.
‌ای جان من فقط برای خدا خاموش شو زیراکه امید من از وی است. ۵ 5
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من تا جنبش نخورم. ۶ 6
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
برخداست نجات و جلال من. صخره قوت من وپناه من در خداست. ۷ 7
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
‌ای قوم همه وقت بر اوتوکل کنید و دلهای خود را به حضور وی بریزید. زیرا خدا ملجای ماست، سلاه. ۸ 8
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge.
البته بنی آدم بطالت‌اند و بنی بشر دروغ. در ترازو بالا می‌روندزیرا جمیع از بطالت سبکترند. ۹ 9
Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
بر ظلم توکل مکنید و بر غارت مغرور مشوید. چون دولت افزوده شود دل در آن مبندید. ۱۰ 10
Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
خدا یک بارگفته است و دو بار این را شنیده‌ام که قوت از آن خداست. ۱۱ 11
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
‌ای خداوند رحمت نیز از آن تواست، زیرا به هر کس موافق عملش جزا خواهی داد. ۱۲ 12
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds.

< مزامیر 62 >