< مزامیر 61 >
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور داود ای خدا فریاد مرا بشنو! و دعای مرااجابت فرما! | ۱ 1 |
For the music director. With stringed instruments. A psalm of David. God, please hear my cry for help; please listen to my prayer.
از اقصای جهان تو راخواهم خواند، هنگامی که دلم بیهوش میشود، مرا به صخرهای که از من بلندتر است هدایت نما. | ۲ 2 |
From this distant place, far from home, I cry out to you as my courage fails. Take me to a rock high above me where I will be safe,
زیرا که تو ملجای من بودهای و برج قوی ازروی دشمن. | ۳ 3 |
for you are my protection, a strong tower where my enemies cannot attack me.
در خیمه تو ساکن خواهم بود تاابدالاباد. زیر سایه بالهای تو پناه خواهم برد، سلاه. | ۴ 4 |
Let me live with you forever; protect me under the shelter of your wings. (Selah)
زیرا توای خدا نذرهای مرا شنیدهای ومیراث ترسندگان نام خود را به من عطا کردهای. | ۵ 5 |
For you, God, have heard the promises I've made. You have given all those who love your character your special blessing.
بر عمر پادشاه روزها خواهی افزود و سالهای اوتا نسلها باقی خواهد ماند. | ۶ 6 |
Please give the king many extra years; may his reign last through generations.
به حضور خداخواهد نشست تا ابدالاباد. رحمت و راستی را مهیا کن تا او را محافظت کنند. | ۷ 7 |
May he always live in your presence; may your trustworthy love and faithfulness protect him.
پس نام تو را تا به ابد خواهم سرایید تا هر روز نذرهای خود را وفاکنم. | ۸ 8 |
Then I will always sing praises to you, and every day I will keep my promises to you.