< مزامیر 61 >
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور داود ای خدا فریاد مرا بشنو! و دعای مرااجابت فرما! | ۱ 1 |
達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
از اقصای جهان تو راخواهم خواند، هنگامی که دلم بیهوش میشود، مرا به صخرهای که از من بلندتر است هدایت نما. | ۲ 2 |
當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
زیرا که تو ملجای من بودهای و برج قوی ازروی دشمن. | ۳ 3 |
因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
در خیمه تو ساکن خواهم بود تاابدالاباد. زیر سایه بالهای تو پناه خواهم برد، سلاه. | ۴ 4 |
願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
زیرا توای خدا نذرهای مرا شنیدهای ومیراث ترسندگان نام خود را به من عطا کردهای. | ۵ 5 |
天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
بر عمر پادشاه روزها خواهی افزود و سالهای اوتا نسلها باقی خواهد ماند. | ۶ 6 |
願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
به حضور خداخواهد نشست تا ابدالاباد. رحمت و راستی را مهیا کن تا او را محافظت کنند. | ۷ 7 |
願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
پس نام تو را تا به ابد خواهم سرایید تا هر روز نذرهای خود را وفاکنم. | ۸ 8 |
因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。