< مزامیر 48 >
سرود و مزمور بنی قورح خداوند بزرگ است و بینهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدس خویش. | ۱ 1 |
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
جمیل در بلندیاش و شادی تمامی جهان است کوه صهیون، در جوانب شمال، قریه پادشاه عظیم. | ۲ 2 |
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
خدا در قصرهای آن به ملجای بلند معروف است. | ۳ 3 |
God in her high places is known for a tower.
زیرا اینک پادشاهان جمع شدند، و با هم درگذشتند. | ۴ 4 |
For, lo, the kings met, they passed by together,
ایشان چون دیدندمتعجب گردیدند. و در حیرت افتاده، فرار کردند. | ۵ 5 |
They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید و دردشدید مثل زنی که میزاید. | ۶ 6 |
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
تو کشتیهای ترشیش را به باد شرقی شکستی. | ۷ 7 |
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
چنانکه شنیده بودیم، همچنان دیدهایم، در شهر یهوه صبایوت، در شهر خدای ما؛ خدا آن را تا ابدالاباد مستحکم خواهد ساخت، سلاه. | ۸ 8 |
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
ای خدا در رحمت توتفکر کردهایم، در اندرون هیکل تو. | ۹ 9 |
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
ای خداچنانکه نام تو است، همچنان تسبیح تو نیز تااقصای زمین. دست راست تو از عدالت پر است. | ۱۰ 10 |
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
کوه صهیون شادی میکند و دختران یهودا به وجد میآیند، بهسبب داوریهای تو. | ۱۱ 11 |
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
صهیون را طواف کنید و گرداگرد او بخرامید و برجهای وی را بشمارید. | ۱۲ 12 |
Compass Zion, and go round her, count her towers,
دل خود را به حصارهایش بنهید و در قصرهایش تامل کنید تا طبقه آینده رااطلاع دهید. | ۱۳ 13 |
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
زیرا این خدا، خدای ماست تاابدالاباد و ما را تا به موت هدایت خواهد نمود. | ۱۴ 14 |
That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!