< مزامیر 32 >
قصیده داود خوشابحال کسیکه عصیان او آمرزیده شد و گناه وی مستور گردید. | ۱ 1 |
Davidova pesem ukovita: Blagor oproščenemu pregreška, kogar greh je poravnán.
خوشابحال کسیکه خداوند به وی جرمی درحساب نیاورد. و در روح او حیلهای نمی باشد. | ۲ 2 |
Blagor človeku, kateremu Gospod ne všteva krivice, in katerega duh nima v sebi zvijače.
هنگامی که خاموش میبودم، استخوانهایم پوسیده میشد از نعرهای که تمامی روزمی زدم. | ۳ 3 |
Ko sem molčal, starale so se kosti moje, v stoku mojem ves dan.
چونکه دست تو روز و شب بر من سنگین میبود. رطوبتم به خشکی تابستان مبدل گردید، سلاه. | ۴ 4 |
Ker podnevi in ponoči bila je težka nad mano roka tvoja; in sok moj najboljši preobračal se je v suše poletne.
به گناه خود نزد تواعتراف کردم و جرم خود را مخفی نداشتم. گفتم: عصیان خود را نزد خداوند اقرارمی کنم. پس تو آلایش گناهم را عفو کردی، سلاه. | ۵ 5 |
Greh svoj ti razodenem, in krivice svoje ne bodem pokrival (dejal sem). Izpovém se pregreškov svojih Gospodu, in ti si izbrisal kazen mojega greha.
از اینرو هر مقدسی در وقت اجابت نزد تودعا خواهد کرد. وقتی که آبهای بسیار به سیلان آید، هرگز بدو نخواهد رسید. | ۶ 6 |
Zavoljo tega bode te molil, komurkoli deliš milost, kader se zgodi; (o povodnji mnogih vodâ ne doidejo njega);
توملجای من هستی مرا از تنگی حفظ خواهی کرد. مرا بهسرودهای نجات احاطه خواهی نمود، سلاه. | ۷ 7 |
Ti si zavetje meni; stiske me brani; s pesmami oproščenja me obdajaj.
تو را حکمت خواهم آموخت و براهی که باید رفت ارشاد خواهم نمود و تو را به چشم خودکه بر تو است نصیحت خواهم فرمود. | ۸ 8 |
Podučeval te bodem in kazal ti, po kateri poti bodeš hodil; svetoval ti bodem, v te vpirajoč svoje oko.
مثل اسب و قاطر بیفهم مباشید که آنها را برای بستن به دهنه و لگام زینت میدهند، والا نزدیک تونخواهند آمد. | ۹ 9 |
Ne bodite kakor konj, kakor mezeg, brez razuma, katerima je z uzdo in vajetom brzdati gobec, da se, ne približa tebi.
غمهای شریر بسیار میباشد. اما هرکه برخداوند توکل دارد رحمت او را احاطه خواهد کرد. | ۱۰ 10 |
Velike bolečine ima krivični; kdor pa ima zaupanje v Gospoda, njega obdaja milost.
ای صالحان در خداوند شادی و وجد کنید وای همه راست دلان ترنم نمایید. | ۱۱ 11 |
Veselite se v Gospodu in radujte, pravični; in prepevajte, vsi pošteni v srci.