< مزامیر 26 >
مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نمودهام و بر خداوندتوکل داشتهام، پس نخواهم لغزید. | ۱ 1 |
to/for David to judge me LORD for I in/on/with integrity my to go: walk and in/on/with LORD to trust not to slip
ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان. | ۲ 2 |
to test me LORD and to test: try me (to refine [emph?] *Qk) kidney my and heart my
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نمودهام | ۳ 3 |
for kindness your to/for before eye my and to go: walk in/on/with truth: faithful your
با مردان باطل ننشستهام و با منافقین داخل نخواهم شد. | ۴ 4 |
not to dwell with man vanity: false and with to conceal not to come (in): come
ازجماعت بدکاران نفرت میدارم و با طالحین نخواهم نشست. | ۵ 5 |
to hate assembly be evil and with wicked not to dwell
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو راای خداوند طواف خواهم نمود. | ۶ 6 |
to wash: wash in/on/with innocence palm my and to turn: surround [obj] altar your LORD
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم. | ۷ 7 |
to/for to hear: proclaim in/on/with voice thanksgiving and to/for to recount all to wonder your
ای خداوند محل خانه تو را دوست میدارم و مقام سکونت جلال تو را. | ۸ 8 |
LORD to love: lover habitation house: home your and place tabernacle glory your
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز. | ۹ 9 |
not to gather with sinner soul my and with human blood life my
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است. | ۱۰ 10 |
which in/on/with hand their wickedness and right their to fill bribe
و اما من درکمال خود سالک میباشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما. | ۱۱ 11 |
and I in/on/with integrity my to go: walk to ransom me and be gracious me
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعتها متبارک خواهم خواند. | ۱۲ 12 |
foot my to stand: stand in/on/with plain in/on/with assembly to bless LORD