< مزامیر 149 >
هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان! | ۱ 1 |
Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند. | ۲ 2 |
Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود اورا بسرایند. | ۳ 3 |
Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات جمیل میسازد. | ۴ 4 |
Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بربسترهای خود ترنم بکنند. | ۵ 5 |
Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دودمه در دست ایشان. | ۶ 6 |
Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
تا از امتها انتقام بکشند و تادیبها برطوایف بنمایند. | ۷ 7 |
ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین. | ۸ 8 |
wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همه مقدسان او. هللویاه! | ۹ 9 |
ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.