< مزامیر 148 >

هللویاه! خداوند را از آسمان تسبیح بخوانید! در اعلی علیین او راتسبیح بخوانید! ۱ 1
Bawipa taw kyihcah lah uh. Khan nakawng Bawipa ce kyihcah unawh, sawsang soeih awh Bawipa ce kyihcah lah uh.
‌ای همه فرشتگانش او را تسبیح بخوانید. ای همه لشکرهای او او را تسبیح بخوانید. ۲ 2
Ak khan ceityihkhqi boeih aw, amah ce kyihcah lah uh.
‌ای آفتاب و ماه او را تسبیح بخوانید. ای همه ستارگان نور او را تسبیح بخوانید. ۳ 3
Khawmik ingkaw pihla aw, amah ce kyihcah lah, nangmih aihchi ak ngaihkhqi boeih aw, amah ce kyihcah lah uh.
‌ای فلک الافلاک او را تسبیح بخوانید، و‌ای آبهایی که فوق آسمانهایید. ۴ 4
Nangmih khan ak sangkhqi aw, amah ce kyihcah lah uh.
نام خداوند را تسبیح بخوانیدزیرا که او امر فرمود پس آفریده شدند. ۵ 5
Bawipang ming ce kyihcah lah u seh, kawtih amah ing awi pe nawh ik-oeih a sai na awm hy.
و آنها راپایدار نمود تا ابدالاباد و قانونی قرار داد که از آن در نگذرند. ۶ 6
Cekkhqi ce amah a hun boeih awh kumqui dyna tahy, amak khum thai awipeek ce cekkhqi venawh pehy.
خداوند را از زمین تسبیح بخوانید، ای نهنگان و جمیع لجه‌ها. ۷ 7
Khawmdek awhkawng Bawipa ce kyihcah lah uh, nangmih tuicunli khui awhkaw a sai ik-oeih ak bau soeih khqi ingkaw tuihdungkhqi aw,
‌ای آتش و تگرگ وبرف و مه و باد تند که فرمان او را به‌جا می‌آورید. ۸ 8
khawkphla ingkaw kqeek khqi, vyl ingkaw cingmaikhqi, ak awipeek ak ngai khawhli,
‌ای کوهها و تمام تل‌ها و درختان میوه دار و همه سروهای آزاد. ۹ 9
nangmih tlangkhqi ingkaw cungkhqi, ak thaih kawi thingkhqi ingkaw sidar thingkhqi,
‌ای وحوش و جمیع بهایم وحشرات و مرغان بالدار. ۱۰ 10
kqawng qamsakhqi ingkaw khqinkhqi, qamsa ak zawikhqi ingkaw ak ding phakhqi,
‌ای پادشاهان زمین وجمیع امت‌ها و سروران و همه داوران جهان. ۱۱ 11
khawmdek awhkaw sangpahrangkhqi ingkaw phynlum boeih, nangmih boei a cakhqi ingkaw khawmdek ak ukkungkhqi boeih,
‌ای جوانان و دوشیزگان نیز و پیران و اطفال. ۱۲ 12
cadawngkhqi ingkaw nulakhqi, pacawngkhqi ingkaw naasenkhqi boeih aw, Bawipa ce kyihcah lah uh.
نام خداوند را تسبیح بخوانند، زیرا نام او تنهامتعال است و جلال او فوق زمین و آسمان. ۱۳ 13
Cekkhqi ing Bawipang ming ce kyihcah u seh, kawtih anih ang ming doeng ni zoeksang aham a awm; a boeimangnaak taw dek ingkaw khan ak khan awh awm hy.
واو شاخی برای قوم خود برافراشته است، تا فخرباشد برای همه مقدسان او، یعنی برای بنی‌اسرائیل که قوم مقرب او می‌باشند. هللویاه! ۱۴ 14
Anih ing ak thlangkhqi ham kii hak thawh pehy, ak thlangciimkhqi am kyihcahnaak ing, ak kawlung ing ak zoe khet Israelkhqi kyihcahnaak awm sai pehy. Bawipa taw kyihcah uh.

< مزامیر 148 >