< مزامیر 141 >
مزمور داود ای خداوند تو را میخوانم. نزد من بشتاب! و چون تو را بخوانم آوازمرا بشنو! | ۱ 1 |
A Psalm of David. LORD, I have called Thee; make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto Thee.
دعای من به حضور تو مثل بخورآراسته شود، و برافراشتن دستهایم، مثل هدیه شام. | ۲ 2 |
Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
ای خداوند، بر دهان من نگاهبانی فرما و درلبهایم را نگاه دار. | ۳ 3 |
Set a guard, O LORD, to my mouth; keep watch at the door of my lips.
دل مرا به عمل بد مایل مگردان تا مرتکب اعمال زشت با مردان بدکارنشوم. و از چیزهای لذیذ ایشان نخورم. | ۴ 4 |
Incline not my heart to any evil thing, to be occupied in deeds of wickedness with men that work iniquity; and let me not eat of their dainties.
مرد عادل مرا بزند و لطف خواهد بود، و مرا تادیب نماید و روغن برای سر خواهد بود! و سر من آن راابا نخواهد نمود زیرا که در بدیهای ایشان نیزدعای من دایم خواهد بود. | ۵ 5 |
Let the righteous smite me in kindness, and correct me; oil so choice let not my head refuse; for still is my prayer because of their wickedness.
چون داوران ایشان از سر صخرهها انداخته شوند، آنگاه سخنان مراخواهند شنید زیرا که شیرین است. | ۶ 6 |
Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words, that they are sweet.
مثل کسیکه زمین را فلاحت و شیار بکند، استخوانهای مابر سر قبرها پراکنده میشود. (Sheol ) | ۷ 7 |
As when one cleaveth and breaketh up the earth, our bones are scattered at the grave's mouth. (Sheol )
زیرا کهای یهوه خداوند، چشمان من بسوی توست. و بر تو توکل دارم. پس جان مرا تلف منما! | ۸ 8 |
For mine eyes are unto Thee, O GOD the Lord; in Thee have I taken refuge, O pour not out my soul.
مرا از دامی که برای من نهادهاند نگاه دار و از کمندهای گناهکاران. | ۹ 9 |
Keep me from the snare which they have laid for me, and from the gins of the workers of iniquity.
شریران به دامهای خود بیفتند و من بسلامتی در بگذرم. | ۱۰ 10 |
Let the wicked fall into their own nets, whilst I withal escape.