< مزامیر 135 >

هللویاه، نام خداوند را تسبیح بخوانید! ای بندگان خداوند تسبیح بخوانید! ۱ 1
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
‌ای شما که در خانه خداوندمی ایستید، در صحن های خانه خدای ما. ۲ 2
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
هللویاه، زیرا خداوند نیکو است! نام او رابسرایید زیرا که دلپسند است. ۳ 3
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
زیرا که خداوندیعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را به جهت ملک خاص خویش. ۴ 4
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
زیرا می‌دانم که خداوند بزرگ است و خداوند ما برتر است ازجمیع خدایان. ۵ 5
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
هر‌آنچه خداوند خواست آن را کرد، درآسمان و در زمین و در دریا و در همه لجه‌ها. ۶ 6
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
ابرها را از اقصای زمین برمی آورد و برقها رابرای باران می‌سازد و بادها را از مخزنهای خویش بیرون می‌آورد. ۷ 7
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
که نخست زادگان مصررا کشت، هم از انسان هم از بهایم. ۸ 8
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
آیات ومعجزات را در وسط تو‌ای مصر فرستاد، برفرعون و بر جمیع بندگان وی. ۹ 9
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
که امتهای بسیاررا زد و پادشاهان عظیم را کشت. ۱۰ 10
Who smote many nations, and slew strong kings,
سیحون پادشاه اموریان و عوج پادشاه باشان و جمیع ممالک کنعان را. ۱۱ 11
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
و زمین ایشان را به میراث داد، یعنی به میراث قوم خود اسرائیل. ۱۲ 12
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
‌ای خداوند، نام توست تا ابدالاباد؛ و‌ای خداوند، یادگاری توست تا جمیع طبقات. ۱۳ 13
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
زیرا خداوند قوم خود را داوری خواهد نمودو بر بندگان خویش شفقت خواهد فرمود. ۱۴ 14
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
بتهای امتها طلا و نقره می‌باشند، عمل دستهای انسان. ۱۵ 15
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
دهنها دارند و سخن نمی گویند؛ چشمان دارند و نمی بینند؛ ۱۶ 16
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
گوشهادارند و نمی شنوند بلکه در دهان ایشان هیچ نفس نیست. ۱۷ 17
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
سازندگان آنها مثل آنها می‌باشند وهرکه بر آنها توکل دارد. ۱۸ 18
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
‌ای خاندان اسرائیل، خداوند را متبارک خوانید. ای خاندان هارون، خداوند را متبارک خوانید. ۱۹ 19
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
‌ای خاندان لاوی، خداوند را متبارک خوانید. ای ترسندگان خداوند، خداوند را متبارک خوانید. ۲۰ 20
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
خداونداز صهیون متبارک باد، که در اورشلیم ساکن است. هللویاه. ۲۱ 21
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!

< مزامیر 135 >