< مزامیر 129 >
سرود درجات چه بسیار از طفولیتم مرا اذیت رسانیدند. اسرائیل الان بگویند: | ۱ 1 |
Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
چه بسیار از طفولیتم مرا اذیت رسانیدند. لیکن بر من غالب نیامدند. | ۲ 2 |
Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
شیار کنندگان بر پشت من شیار کردند، و شیارهای خود را درازنمودند. | ۳ 3 |
Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
اما خداوند عادل است و بندهای شریران راگسیخت. | ۴ 4 |
Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
خجل و برگردانیده شوند همه کسانی که از صهیون نفرت دارند. | ۵ 5 |
Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
مثل گیاه بر پشت بامهاباشند، که پیش از آن که آن را بچینند میخشکد. | ۶ 6 |
Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
که درونده دست خود را از آن پر نمی کند و نه دسته بند آغوش خود را. | ۷ 7 |
Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
و راهگذاران نمی گویند برکت خداوند بر شما باد. شما را به نام خداوند مبارک میخوانیم. | ۸ 8 |
En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"