< مزامیر 128 >
سرود درجات خوشابحال هرکه از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک میباشد. | ۱ 1 |
मुबारक है हर एक जो ख़ुदावन्द से डरता, और उसकी राहों पर चलता है।
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود. | ۲ 2 |
तू अपने हाथों की कमाई खाएगा; तू मुबारक और फ़र्माबरदार होगा।
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو. | ۳ 3 |
तेरी बीवी तेरे घर के अन्दर मेवादार ताक की तरह होगी, और तेरी औलाद तेरे दस्तरख़्वान पर ज़ैतून के पौदों की तरह।
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسیکه ازخداوند میترسد. | ۴ 4 |
देखो! ऐसी बरकत उसी आदमी को मिलेगी, जो ख़ुदावन्द से डरता है।
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید. | ۵ 5 |
ख़ुदावन्द सिय्यून में से तुझ को बरकत दे, और तू उम्र भर येरूशलेम की भलाई देखे।
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد. | ۶ 6 |
बल्कि तू अपने बच्चों के बच्चे देखे। इस्राईल की सलामती हो!