< مزامیر 128 >
سرود درجات خوشابحال هرکه از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک میباشد. | ۱ 1 |
MEID pai karos, me kin masak Ieowa, me kin weweid nan sapwilim a al akan!
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود. | ۲ 2 |
Pwe koe pan memaureki dodok en pa om akan, koe meid pai o pwaida mau.
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو. | ۳ 3 |
Om paud pan rasong tuka en wain pot, me wa mau nan im om, o noum seri kan pan dueta paini, me kapwata om tepel.
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسیکه ازخداوند میترسد. | ۴ 4 |
Kilang, iduen ol o, me masak Ieowa, a pan pwaida.
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید. | ۵ 5 |
Ieowa pan kapai uk ada sang nan Sion, pwe koe en kilang pai en Ierusalem arain om maur.
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد. | ۶ 6 |
O koe pan kilang seri eu noum seri ko. Israel en popol!