< مزامیر 126 >
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم. | ۱ 1 |
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.» | ۲ 2 |
Hitsitsihe’ ty hehe o falien-tikañeo, naho ty rebeke o famelen-tikañeo; vaho hisaontsieñe amo fifeheañeo ty hoe: Nanao raha jabajaba ho a iareo t’Iehovà.
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم. | ۳ 3 |
Eka, nitolora’Iehovà raha ra’elahy, lifo-kaehake tikañe.
ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب. | ۴ 4 |
Afotero ty haondevo’ay ry Iehovà, manahake o torahañe atimo añeo.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود. | ۵ 5 |
Hitoly sabo an-kaehake o mitongy an-drano-pihaino!
آنکه باگریه بیرون میرود و تخم برای زراعت میبرد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد. | ۶ 6 |
Ty minday tabiry ho tongiseñe am-pirovetañe ro hibalik’ an-drebeke hanese o fitoboroña’eo.