< مزامیر 115 >

ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش. ۱ 1
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» ۲ 2
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. ۳ 3
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. ۴ 4
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. ۵ 5
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. ۶ 6
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. ۷ 7
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد. ۸ 8
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. ۹ 9
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۰ 10
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۱ 11
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. ۱۲ 12
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. ۱۳ 13
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. ۱۴ 14
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. ۱۵ 15
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. ۱۶ 16
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند. ۱۷ 17
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! ۱۸ 18
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה

< مزامیر 115 >