< مزامیر 115 >

ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش. ۱ 1
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» ۲ 2
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. ۳ 3
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu'il veut, il le fait.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. ۴ 4
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. ۵ 5
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. ۶ 6
Elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. ۷ 7
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد. ۸ 8
Qu'ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. ۹ 9
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۰ 10
Maison d'Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۱ 11
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. ۱۲ 12
Yahweh s'est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron;
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. ۱۳ 13
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. ۱۴ 14
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. ۱۵ 15
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. ۱۶ 16
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند. ۱۷ 17
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! ۱۸ 18
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!

< مزامیر 115 >