< مزامیر 114 >
وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، | ۱ 1 |
Då Israel drog ut or Egyptarland, Jakobs hus frå eit folk med framand tunga,
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. | ۲ 2 |
då vart Juda hans heilagdom, Israel hans rike.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. | ۳ 3 |
Havet såg det og flydde, Jordan drog seg attende.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. | ۴ 4 |
Fjelli hoppa som verar, haugarne som lamb.
ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ وای اردن که به عقب برگشتی؟ | ۵ 5 |
Kva hev hendt deg, hav, at du flyr? du Jordan, at du dreg deg attende?
ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید وای تلها که مثل بره های گله. | ۶ 6 |
de fjell, at de hoppar som verar, de haugar som lamb?
ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. | ۷ 7 |
For Herrens åsyn må du skjelva, jord, for Jakobs Guds åsyn!
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. | ۸ 8 |
Han som gjer berget til ein sjø, harde steinen til ei vatskjelda.