< مزامیر 111 >
هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. | ۱ 1 |
Аллилуия. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش میکنند. | ۲ 2 |
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. | ۳ 3 |
Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. | ۴ 4 |
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. | ۵ 5 |
Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. | ۶ 6 |
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. | ۷ 7 |
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. | ۸ 8 |
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
فدیهای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. | ۹ 9 |
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. | ۱۰ 10 |
Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек