< مزامیر 111 >

هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. ۱ 1
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند. ۲ 2
Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. ۳ 3
Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. ۴ 4
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. ۵ 5
Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. ۶ 6
Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. ۷ 7
As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. ۸ 8
Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. ۹ 9
Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. ۱۰ 10
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.

< مزامیر 111 >