< مزامیر 111 >
هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. | ۱ 1 |
Alleluja. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش میکنند. | ۲ 2 |
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates ejus.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. | ۳ 3 |
Confessio et magnificentia opus ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. | ۴ 4 |
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus.
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. | ۵ 5 |
Escam dedit timentibus se; memor erit in sæculum testamenti sui.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. | ۶ 6 |
Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. | ۷ 7 |
ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. | ۸ 8 |
Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
فدیهای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. | ۹ 9 |
Redemptionem misit populo suo; mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus.
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. | ۱۰ 10 |
Initium sapientiæ timor Domini; intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio ejus manet in sæculum sæculi.