< مزامیر 111 >

هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. ۱ 1
Alleluja. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند. ۲ 2
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates ejus.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. ۳ 3
Confessio et magnificentia opus ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. ۴ 4
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus.
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. ۵ 5
Escam dedit timentibus se; memor erit in sæculum testamenti sui.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. ۶ 6
Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. ۷ 7
ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. ۸ 8
Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. ۹ 9
Redemptionem misit populo suo; mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus.
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. ۱۰ 10
Initium sapientiæ timor Domini; intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio ejus manet in sæculum sæculi.

< مزامیر 111 >