< مزامیر 108 >

سرود و مزمور داود ای خدا دل من مستحکم است. من خواهم سرایید و ترنم خواهم نمودو جلال من نیز. ۱ 1
A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
‌ای عود و بربط بیدار شوید! من نیز در سحرگاه بیدار خواهم شد. ۲ 2
Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
‌ای خداوند، تو را در میان قوم‌ها حمد خواهم گفت و در میان طایفه‌ها تو را خواهم سرایید. ۳ 3
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
زیرا که رحمت توعظیم است، فوق آسمانها! و راستی تو تا افلاک می‌رسد! ۴ 4
For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
‌ای خدا، بر فوق آسمانها متعال باش وجلال تو بر تمامی زمین! ۵ 5
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
تا محبوبان تو خلاصی یابند. به‌دست راست خود نجات ده و مرا اجابت فرما. ۶ 6
That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
خدا در قدوسیت خود سخن گفته است، پس وجد خواهم نمود. شکیم را تقسیم می‌کنم و وادی سکوت را خواهم پیمود. ۷ 7
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
جلعاد از آن من است و منسی از آن من. و افرایم خود سر من. ویهودا عصای سلطنت من. ۸ 8
Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
موآب ظرف شست وشوی من است، و بر ادوم نعلین خود را خواهم‌انداخت و بر فلسطین فخر خواهم نمود. ۹ 9
Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
کیست که مرا به شهر حصین درآورد؟ کیست که مرا به ادوم رهبری نماید؟ ۱۰ 10
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
آیا نه تو‌ای خداکه ما را ترک کرده‌ای؟ و تو‌ای خدا که بالشکرهای ما بیرون نمی آیی؟ ۱۱ 11
[Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
ما را بر دشمن امداد فرما، زیرا که مدد انسان باطل است. ۱۲ 12
Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
درخدا با شجاعت کار خواهیم کرد و او دشمنان مارا پایمال خواهد نمود. ۱۳ 13
Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.

< مزامیر 108 >