< مزامیر 100 >

ای تمامی روی زمین خداوند راآواز شادمانی دهید. ۱ 1
Un psaume d'action de grâce. Ô terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur.
خداوند را باشادی عبادت نمایید و به حضور او با ترنم بیاید. ۲ 2
Servez le Seigneur dans la joie. Entrez en sa présence, pleins d'allégresse.
بدانید که یهوه خداست، او ما را آفرید. ما قوم اوهستیم و گوسفندان مرتع او. ۳ 3
Sachez que le Seigneur, c'est Dieu même; c'est lui qui nous a faits, ce n'est pas nous; nous sommes son peuple et les brebis de son pâturage.
به دروازه های او باحمد بیایید و به صحنهای او با تسبیح! او را حمدگویید و نام او را متبارک خوانید! ۴ 4
Pénétrez dans ses portes avec des actions de grâces; dans ses parvis avec des chants. Louez-le, célébrez son nom.
زیرا که خداوند نیکوست و رحمت او ابدی و امانت وی تا ابدالاباد. ۵ 5
Car le Seigneur est doux, sa miséricorde est éternelle, et sa vérité demeure de génération en génération.

< مزامیر 100 >