< امثال 7 >

ای پسر من سخنان مرا نگاه دار، و اوامر مرانزد خود ذخیره نما. ۱ 1
Min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig.
اوامر مرا نگاه دار تازنده بمانی، و تعلیم مرا مثل مردمک چشم خویش. ۲ 2
Håll mina bud, så får du leva, och bevara min undervisning såsom din ögonsten.
آنها را بر انگشتهای خود ببند و آنها رابر لوح قلب خود مرقوم دار. ۳ 3
Bind dem vid dina fingrar, skriv dem på ditt hjärtas tavla.
به حکمت بگو که تو خواهر من هستی و فهم را دوست خویش بخوان ۴ 4
Säg till visheten: "Du är min syster", och kalla förståndet din förtrogna,
تا تو را از زن اجنبی نگاه دارد، و از زن غریبی که سخنان تملق‌آمیز می‌گوید. ۵ 5
så att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord.
زیرا که از دریچه خانه خود نگاه کردم، و ازپشت شبکه خویش. ۶ 6
Ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag;
در میان جاهلان دیدم، ودر میان جوانان، جوانی ناقص العقل مشاهده نمودم، ۷ 7
då såg jag bland de fåkunniga, jag blev varse bland de unga en yngling utan förstånd.
که در کوچه بسوی گوشه او می‌گذشت. و به راه خانه وی می‌رفت، ۸ 8
Han gick fram på gatan invid hörnet där hon bodde, på vägen till hennes hus skred han fram,
در شام در حین زوال روز، در سیاهی شب و در ظلمت غلیظ، ۹ 9
skymningen, på aftonen av dagen, nattens dunkel, när mörker rådde
که اینک زنی به استقبال وی می‌آمد، در لباس زانیه ودر خباثت دل. ۱۰ 10
Se, då kom där en kvinna honom till mötes; hennes dräkt var en skökas, och hennes hjärta illfundigt.
زنی یاوه‌گو و سرکش که پایهایش در خانه‌اش قرار نمی گیرد. ۱۱ 11
Yster och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro i hennes hus.
گاهی درکوچه‌ها و گاهی در شوارع عام، و نزد هر گوشه‌ای در کمین می‌باشد. ۱۲ 12
Än var hon på gatan, än var hon på torgen vid vart gathörn stod hon på lur.
پس او را بگرفت و بوسید وچهره خود را بی‌حیا ساخته، او را گفت: ۱۳ 13
Hon tog nu honom fatt och kysste honom och sade till honom med fräckhet i sin uppsyn:
«نزدمن ذبایح سلامتی است، زیرا که امروز نذرهای خود را وفا نمودم. ۱۴ 14
"Tackoffer har jag haft att frambära; i dag har jag fått infria mina löften.
از این جهت به استقبال توبیرون آمدم، تا روی تو را به سعی تمام بطلبم وحال تو را یافتم. ۱۵ 15
Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig.
بر بستر خود دوشکهاگسترانیده‌ام، با دیباها از کتان مصری. ۱۶ 16
Jag har bäddat min säng med sköna täcken, med brokigt linne från Egypten.
بسترخود را با مر و عود و سلیخه معطر ساخته‌ام. ۱۷ 17
Jag har bestänkt min bädd med myrra, med aloe och med kanel.
بیاتا صبح از عشق سیر شویم، و خویشتن را ازمحبت خرم سازیم. ۱۸ 18
Kom, låt oss förnöja oss med kärlek intill morgonen, och förlusta oss med varandra i älskog.
زیرا صاحبخانه در خانه نیست، و سفر دور رفته است. ۱۹ 19
Ty min man är nu icke hemma han har rest en lång väg bort.
کیسه نقره‌ای به‌دست گرفته و تا روز بدر تمام مراجعت نخواهدنمود.» ۲۰ 20
Sin penningpung tog han med sig; först vid fullmånstiden kommer han hem."
پس او را از زیادتی سخنانش فریفته کرد، واز تملق لبهایش او را اغوا نمود. ۲۱ 21
Så förleder hon honom med allahanda fagert tal; genom sina läppars halhet förför hon honom.
در ساعت ازعقب او مثل گاوی که به سلاخ خانه می‌رود، روانه شد و مانند احمق به زنجیرهای قصاص. ۲۲ 22
Han följer efter henne med hast, lik oxen som går för att slaktas, och lik fången som föres bort till straffet för sin dårskap;
تا تیر به جگرش فرو رود، مثل گنجشکی که به دام می‌شتابد و نمی داند که به خطر جان خود می‌رود. ۲۳ 23
ja, han följer, till dess pilen genomborrar hans lever, lik fågeln som skyndar till snaran, utan att förstå att det gäller dess liv.
پس حال‌ای پسران مرا بشنوید، و به سخنان دهانم توجه نمایید. ۲۴ 24
Så hören mig nu, I barn, och given akt på min muns tal.
دل تو به راههایش مایل نشود، و به طریقهایش گمراه مشو، ۲۵ 25
Låt icke ditt hjärta vika av till hennes vägar, och förvilla dig ej in på hennes stigar.
زیراکه او بسیاری را مجروح‌انداخته است، و جمیع کشتگانش زورآورانند. ۲۶ 26
Ty många som ligga slagna äro fällda av henne, och stor är hopen av dem hon har dräpt.
خانه او طریق هاویه است و به حجره های موت مودی می‌باشد. (Sheol h7585) ۲۷ 27
Genom hennes hus gå dödsrikets vägar, de som föra nedåt till dödens kamrar. (Sheol h7585)

< امثال 7 >