< امثال 29 >

کسی‌که بعد از تنبیه بسیار گردنکشی می کند، ناگهان منکسر خواهد شد وعلاجی نخواهد بود. ۱ 1
man argument to harden neck suddenness to break and nothing healing
چون عادلان افزوده گردند قوم شادی می‌کنند، اما چون شریران تسلط یابند مردم ناله می‌نمایند. ۲ 2
in/on/with to multiply righteous to rejoice [the] people and in/on/with to rule wicked to sigh people
کسی‌که حکمت را دوست دارد پدر خویش را مسرور می‌سازد، اما کسی‌که با فاحشه هامعاشرت کند اموال را تلف می‌نماید. ۳ 3
man to love: lover wisdom to rejoice father his and to accompany to fornicate to perish substance
پادشاه ولایت را به انصاف پایدار می‌کند، امامرد رشوه خوار آن را ویران می‌سازد. ۴ 4
king in/on/with justice to stand: rise land: country/planet and man contribution to overthrow her
شخصی که همسایه خود را چاپلوسی می‌کند دام برای پایهایش می‌گستراند. ۵ 5
great man to smooth upon neighbor his net to spread upon beat his
در معصیت مرد شریر دامی است، اما عادل ترنم و شادی خواهد نمود. ۶ 6
in/on/with transgression man bad: evil snare and righteous to overcome and to rejoice
مرد عادل دعوی فقیر را درک می‌کند، اماشریر برای دانستن آن فهم ندارد. ۷ 7
to know righteous judgment poor wicked not to understand knowledge
استهزاکنندگان شهر را به آشوب می‌آورند، اما حکیمان خشم را فرومی نشانند. ۸ 8
human scorning to breathe town and wise to return: turn back face: anger
اگر مرد حکیم با احمق دعوی دارد، خواه غضبناک شود خواه بخندد او را راحت نخواهد بود. ۹ 9
man wise to judge with man fool(ish) and to tremble and to laugh and nothing quietness
مردان خون ریز از مرد کامل نفرت دارند، اما راستان سلامتی جان او را طالبند. ۱۰ 10
human blood to hate complete and upright to seek soul: life his
احمق تمامی خشم خود را ظاهر می‌سازد، اما مرد حکیم به تاخیر آن را فرومی نشاند. ۱۱ 11
all spirit: temper his to come out: speak fool and wise in/on/with back to soothe her
حاکمی که به سخنان دروغ گوش گیرد، جمیع خادمانش شریر خواهند شد. ۱۲ 12
to rule to listen upon word: because deception all to minister him wicked
فقیر و ظالم با هم جمع خواهند شد، وخداوند چشمان هر دوی ایشان را روشن خواهدساخت. ۱۳ 13
be poor and man oppression to meet to light eye two their LORD
پادشاهی که مسکینان را به راستی داوری نماید، کرسی وی تا به ابد پایدار خواهد ماند. ۱۴ 14
king to judge in/on/with truth: faithful poor throne his to/for perpetuity to establish: establish
چوب و تنبیه، حکمت می‌بخشد، اماپسری که بی‌لگام باشد، مادر خود را خجل خواهد ساخت. ۱۵ 15
tribe: staff and argument to give: give wisdom and youth to send: let go be ashamed mother his
چون شریران افزوده شوند تقصیر زیاده می‌گردد، اما عادلان، افتادن ایشان را خواهند دید. ۱۶ 16
in/on/with to multiply wicked to multiply transgression and righteous in/on/with carcass their to see: see
پسر خود را تادیب نما که تو را راحت خواهد رسانید، و به‌جان تو لذات خواهدبخشید. ۱۷ 17
to discipline son: child your and to rest you and to give: give delicacy to/for soul your
جایی که رویا نیست قوم گردنکش می‌شوند، اما خوشابحال کسی‌که شریعت را نگاه می‌دارد. ۱۸ 18
in/on/with nothing vision to neglect people and to keep: obey instruction blessed he
خادم، محض سخن متنبه نمی شود، زیرااگر‌چه بفهمد اجابت نمی نماید. ۱۹ 19
in/on/with word not to discipline servant/slave for to understand and nothing to answer
آیا کسی را می‌بینی که در سخن‌گفتن عجول است، امید بر احمق زیاده است از امید براو. ۲۰ 20
to see man: anyone to hasten in/on/with word his hope to/for fool from him
هر‌که خادم خود را از طفولیت به نازمی پرورد، آخر پسر او خواهد شد. ۲۱ 21
to pamper from youth servant/slave his and end his to be progeny
مرد تندخو نزاع برمی انگیزاند، و شخص کج خلق در تقصیر می‌افزاید. ۲۲ 22
man face: anger to stir up strife and master: men rage many transgression
تکبر شخص او را پست می‌کند، اما مردحلیم دل، به جلال خواهد رسید. ۲۳ 23
pride man to abase him and low spirit to grasp glory
هر‌که با دزد معاشرت کند خویشتن رادشمن دارد، زیرا که لعنت می‌شنود و اعتراف نمی نماید. ۲۴ 24
to divide with thief to hate soul: life his oath to hear: hear and not to tell
ترس از انسان دام می‌گستراند، اما هر‌که برخداوند توکل نماید سرافراز خواهد شد. ۲۵ 25
trembling man to give: put snare and to trust in/on/with LORD to exalt
بسیاری لطف حاکم را می‌طلبند، اماداوری انسان از جانب خداوند است. ۲۶ 26
many to seek face to rule and from LORD justice man
مرد ظالم نزد عادلان مکروه است، و هر‌که در طریق، مستقیم است نزد شریران مکروه می‌باشد. ۲۷ 27
abomination righteous man injustice and abomination wicked upright way: conduct

< امثال 29 >