< امثال 20 >
شراب استهزا میکند و مسکرات عربده میآورد، و هرکه به آن فریفته شود حکیم نیست. | ۱ 1 |
to mock [the] wine to roar strong drink and all to wander in/on/with him not be wise
هیبت پادشاه مثل غرش شیر است، و هرکه خشم او را به هیجان آورد، بهجان خود خطامی ورزد. | ۲ 2 |
roaring like/as lion terror king be angry him to sin soul: life his
از نزاع دور شدن برای انسان عزت است، اماهر مرد احمق مجادله میکند. | ۳ 3 |
glory to/for man cessation from strife and all fool(ish) to quarrel
مرد کاهل بهسبب زمستان شیار نمی کند، لهذا در موسم حصاد گدایی میکند و نمی یابد. | ۴ 4 |
from autumn sluggish not to plow/plot (and to ask *QK) in/on/with harvest and nothing
مشورت در دل انسان آب عمیق است، امامرد فهیم آن را میکشد. | ۵ 5 |
water deep counsel in/on/with heart man and man understanding to draw (up/out) her
بسا کسانند که هر یک احسان خویش رااعلام میکنند، اما مرد امین را کیست که پیدا کند. | ۶ 6 |
abundance man to call: call out man: anyone kindness his and man faithful who? to find
مرد عادل که به کاملیت خود سلوک نماید، پسرانش بعد از او خجسته خواهند شد. | ۷ 7 |
to go: walk in/on/with integrity his righteous blessed son: child his after him
پادشاهی که بر کرسی داوری نشیند، تمامی بدی را از چشمان خود پراکنده میسازد. | ۸ 8 |
king to dwell upon throne judgment to scatter in/on/with eye his all bad: evil
کیست که تواند گوید: «دل خود را طاهرساختم، و از گناه خویش پاک شدم.» | ۹ 9 |
who? to say to clean heart my be pure from sin my
سنگهای مختلف و پیمانه های مختلف، هر دوی آنها نزد خداوند مکروه است. | ۱۰ 10 |
stone: weight and stone: weight ephah and ephah abomination LORD also two their
طفل نیز از افعالش شناخته میشود، که آیااعمالش پاک و راست است یا نه. | ۱۱ 11 |
also in/on/with deed his to recognize youth if pure and if upright work his
گوش شنوا و چشم بینا، خداوند هر دو آنهارا آفریده است. | ۱۲ 12 |
ear to hear: hear and eye to see: see LORD to make also two their
خواب را دوست مدار مبادا فقیر شوی. چشمان خود را باز کن تا از نان سیر گردی. | ۱۳ 13 |
not to love: lover sleep lest to possess: poor to open eye your to satisfy food: bread
مشتری میگوید بد است، بد است، اماچون رفت آنگاه فخر میکند. | ۱۴ 14 |
bad: harmful bad: harmful to say [the] to buy and be gone to/for him then to boast: boast
طلا هست و لعلها بسیار، اما لبهای معرفت جواهر گرانبها است. | ۱۵ 15 |
there gold and abundance jewel and article/utensil preciousness lips knowledge
جامه آنکس را بگیر که به جهت غریب ضامن است، و او را به رهن بگیر که ضامن بیگانگان است. | ۱۶ 16 |
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for (foreign *QK) to pledge him
نان فریب برای انسان لذیذ است، اما بعد دهانش از سنگ ریزهها پر خواهد شد. | ۱۷ 17 |
sweet to/for man food: bread deception and after to fill lip his gravel
فکرها به مشورت محکم میشود، و باحسن تدبیر جنگ نما. | ۱۸ 18 |
plot in/on/with counsel to establish: establish and in/on/with counsel to make battle
کسیکه به نمامی گردش کند اسرار را فاش مینماید، لهذا با کسیکه لبهای خود را میگشایدمعاشرت منما. | ۱۹ 19 |
to reveal: reveal counsel to go: went slander and to/for to open wide lip: words his not to pledge
هرکه پدر و مادر خود را لعنت کندچراغش در ظلمت غلیظ خاموش خواهد شد. | ۲۰ 20 |
to lighten father his and mother his to put out lamp his (in/on/with pupil *QK) darkness
اموالی که اولا به تعجیل حاصل میشود، عاقبتش مبارک نخواهد شد. | ۲۱ 21 |
inheritance (to dismay *QK) in/on/with first and end her not to bless
مگو که از بدی انتقام خواهم کشید، بلکه برخداوند توکل نما و تو را نجات خواهد داد. | ۲۲ 22 |
not to say to complete bad: evil to await to/for LORD and to save to/for you
سنگهای مختلف نزد خداوند مکروه است، و ترازوهای متقلب نیکو نیست. | ۲۳ 23 |
abomination LORD stone: weight and stone: weight and balance deceit not pleasant
قدمهای انسان از خداوند است، پس مردراه خود را چگونه بفهمد؟ | ۲۴ 24 |
from LORD step great man and man what? to understand way: conduct his
شخصی که چیزی را به تعجیل مقدس میگوید، و بعد از نذر کردن استفسار میکند، دردام میافتد. | ۲۵ 25 |
snare man to blurt holiness and after vow to/for to enquire
پادشاه حکیم شریران را پراکنده میسازد وچوم را بر ایشان میگرداند. | ۲۶ 26 |
to scatter wicked king wise and to return: return upon them wheel
روح انسان، چراغ خداوند است که تمامی عمقهای دل را تفتیش مینماید. | ۲۷ 27 |
lamp LORD breath man to search all chamber belly: abdomen
رحمت و راستی پادشاه را محافظت میکند، و کرسی او به رحمت پایدار خواهد ماند. | ۲۸ 28 |
kindness and truth: faithful to watch king and to support in/on/with kindness throne his
جلال جوانان قوت ایشان است، و عزت پیران موی سفید. | ۲۹ 29 |
beauty youth strength their and glory old greyheaded
ضربهای سخت از بدی طاهر میکند وتازیانهها به عمق دل فرو میرود. | ۳۰ 30 |
wound wound (cosmetic *QK) in/on/with bad: evil and wound chamber belly: abdomen