< امثال 16 >
تدبیرهای دل از آن انسان است، اماتنطق زبان از جانب خداوند میباشد. | ۱ 1 |
to/for man plan heart and from LORD answer tongue
همه راههای انسان در نظر خودش پاک است، اما خداوند روحها را ثابت میسازد. | ۲ 2 |
all way: conduct man pure in/on/with eye his and to measure spirit LORD
اعمال خود را به خداوند تفویض کن، تافکرهای تو استوار شود. | ۳ 3 |
to roll to(wards) LORD deed: work your and to establish: establish plot your
خداوند هر چیز را برای غایت آن ساخته است، و شریران را نیز برای روز بلا. | ۴ 4 |
all to work LORD to/for answer his and also wicked to/for day distress: harm
هرکه دل مغرور دارد نزد خداوند مکروه است، و او هرگز مبرا نخواهد شد. | ۵ 5 |
abomination LORD all high heart hand: certainly to/for hand: certainly not to clear
از رحمت و راستی، گناه کفاره میشود، و به ترس خداوند، از بدی اجتناب میشود. | ۶ 6 |
in/on/with kindness and truth: faithful to atone iniquity: crime and in/on/with fear LORD to turn aside: depart from bad: evil
چون راههای شخص پسندیده خداوندباشد، دشمنانش را نیز با وی به مصالحه میآورد. | ۷ 7 |
in/on/with to accept LORD way: conduct man also enemy his to ally with him
اموال اندک که با انصاف باشد بهتر است، ازدخل فراوان بدون انصاف. | ۸ 8 |
pleasant little in/on/with righteousness from abundance produce in/on/with not justice
دل انسان در طریقش تفکر میکند، اماخداوند قدمهایش را استوار میسازد. | ۹ 9 |
heart man to devise: devise way: journey his and LORD to establish: establish step his
وحی بر لبهای پادشاه است، و دهان او درداوری تجاوز نمی نماید. | ۱۰ 10 |
divination upon lips king in/on/with justice: judgement not be unfaithful lip his
ترازو و سنگهای راست از آن خداونداست و تمامی سنگهای کیسه صنعت وی میباشد. | ۱۱ 11 |
balance and balance justice to/for LORD deed his all stone: weight purse
عمل بد نزد پادشاهان مکروه است، زیرا که کرسی ایشان از عدالت برقرار میماند. | ۱۲ 12 |
abomination king to make: do wickedness for in/on/with righteousness to establish: establish throne
لبهای راستگو پسندیده پادشاهان است، وراستگویان را دوست میدارند. | ۱۳ 13 |
acceptance king lips righteousness and to speak: speak upright to love: lover
غضب پادشاهان، رسولان موت است امامرد حکیم آن را فرو مینشاند. | ۱۴ 14 |
rage king messenger death and man wise to atone her
در نور چهره پادشاه حیاتاست، ورضامندی او مثل ابر نوبهاری است. | ۱۵ 15 |
in/on/with light face king life and acceptance his like/as cloud spring rain
تحصیل حکمت از زر خالص چه بسیاربهتر است، و تحصیل فهم از نقره برگزیده تر. | ۱۶ 16 |
to buy wisdom what? pleasant from gold and to buy understanding to choose from silver: money
طریق راستان، اجتناب نمودن از بدی است، و هرکه راه خود را نگاه دارد جان خویش را محافظت مینماید. | ۱۷ 17 |
highway upright to turn aside: depart from bad: evil to keep: guard soul: life his to watch way: conduct his
تکبر پیش رو هلاکت است، و دل مغرورپیش رو خرابی. | ۱۸ 18 |
to/for face: before breaking pride and to/for face: before stumbling height spirit
با تواضع نزد حلیمان بودن بهتر است، ازتقسیم نمودن غنیمت با متکبران. | ۱۹ 19 |
pleasant to abase spirit with (poor *QK) from to divide spoil with proud
هرکه در کلام تعقل کند سعادتمندی خواهد یافت، و هرکه به خداوند توکل نمایدخوشابحال او. | ۲۰ 20 |
be prudent upon word to find good and to trust in/on/with LORD blessed he
هرکه دل حکیم دارد فهیم خوانده میشود، و شیرینی لبها علم را میافزاید. | ۲۱ 21 |
to/for wise heart to call: call to to understand and sweetness lip: words to add teaching
عقل برای صاحبش چشمه حیاتاست، اما تادیب احمقان، حماقت است. | ۲۲ 22 |
fountain life understanding master: owning his and discipline fool(ish) folly
دل مرد حکیم دهان او را عاقل میگرداند، و علم را بر لبهایش میافزاید. | ۲۳ 23 |
heart wise be prudent lip: word his and upon lips his to add teaching
سخنان پسندیده مثلشان عسل است، برای جان شیرین است و برای استخوانهاشفادهنده. | ۲۴ 24 |
honeycomb honey word pleasantness sweet to/for soul and healing to/for bone: body
راهی هست که در نظر انسان راست است، اما عاقبت آن راه، موت میباشد. | ۲۵ 25 |
there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
اشتهای کارگر برایش کار میکند، زیرا که دهانش او را بر آن تحریض مینماید. | ۲۶ 26 |
soul: appetite labour(er) to toil to/for him for to crave upon him lip his
مرد لئیم شرارت را میاندیشد، و برلبهایش مثل آتش سوزنده است. | ۲۷ 27 |
man Belial: worthless to pierce distress: evil and upon (lip: words his *QK) like/as fire burning
مرد دروغگو نزاع میپاشد، و نمام دوستان خالص را از همدیگر جدا میکند. | ۲۸ 28 |
man perversity to send: depart strife and to grumble to separate tame
مرد ظالم همسایه خود را اغوا مینماید، واو را به راه غیر نیکو هدایت میکند. | ۲۹ 29 |
man violence to entice neighbor his and to go: take him in/on/with way: conduct not pleasant
چشمان خود را بر هم میزند تا دروغ رااختراع نماید، و لبهایش را میخاید و بدی را به انجام میرساند. | ۳۰ 30 |
to shut eye his to/for to devise: devise perversity to wink lips his to end: decides distress: evil
سفیدمویی تاج جمال است، هنگامی که درراه عدالت یافت شود. | ۳۱ 31 |
crown beauty greyheaded in/on/with way: conduct righteousness to find
کسیکه دیرغضب باشد از جبار بهتر است، و هرکه بر روح خود مالک باشد از تسخیرکننده شهر افضل است. | ۳۲ 32 |
pleasant slow face: anger from mighty man and to rule in/on/with spirit his from to capture city
قرعه در دامنانداخته میشود، لیکن تمامی حکم آن از خداوند است. | ۳۳ 33 |
in/on/with bosom: lap to cast [obj] [the] allotted and from LORD all justice: judgement his