< یوشع 19 >

و قرعه دومین برای شمعون برآمد، یعنی برای سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان، و ملک ایشان در میان ملک بنی یهودا بود. ۱ 1
Et egressa est sors secunda filiorum Simeon per cognationes suas: fuitque hereditas eorum
و اینها نصیب ایشان شد یعنی بئیر شبع و شبع و مولادا. ۲ 2
in medio possessionis filiorum Iuda: Bersabee et Sabee et Molada,
و حصر شوعال و بالح و عاصم. ۳ 3
et Hasersual, Bala et Asem,
و التولد و بتول و حرمه. ۴ 4
et Eltholad, Bethul et Harma,
صقلغ و بیت مرکبوت و حصر سوسه. ۵ 5
et Siceleg et Bethmarchaboth et Hasersusa,
و بیت لباعوت وشاروحن. سیزده شهر با دهات آنها. ۶ 6
et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim, et villæ earum.
و عین ورمون و عاتر و عاشان، چهارده شهر با دهات آنها. ۷ 7
Ain et Remmon et Athar et Asan: civitates quattuor, et villæ earum:
تمامی دهاتی که در اطراف این شهرها تا بعلت بئیر رامه جنوبی بود. ملک سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان این بود. ۸ 8
omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalath Beer Ramath contra australem plagam. Hæc est hereditas filiorum Simeon iuxta cognationes suas,
و ملک بنی شمعون از میان قسمت بنی یهودا بود، زیرا قسمت بنی یهودا برای ایشان زیاد بود، پس بنی شمعون ملک خود را از میان ملک ایشان گرفتند. ۹ 9
in possessione et funiculo filiorum Iuda: quia maior erat, et idcirco filii Simeon possederunt in medio hereditatis eorum.
و قرعه سوم برای بنی زبولون برحسب قبایل ایشان برآمد، و حد ملک ایشان تا ساریدرسید. ۱۰ 10
Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas: factus est terminus possessionis eorum usque Sarid.
و حد ایشان به طرف مغرب تا مرعله رفت و تا دباشه رسید و تا وادی که در مقابل یقنعام است، رسید. ۱۱ 11
Ascenditque de mari et Merala, et pervenit in Debbaseth, usque ad torrentem qui est contra Ieconam.
و از سارید به سمت مشرق به سوی مطلع آفتاب تا سرحد کسلوت تابور پیچید، و نزد دابره بیرون آمده، به یافیع رسید. ۱۲ 12
Et revertitur de Sared contra Orientem in fines Ceseleththabor: et egreditur ad Dabereth, ascenditque contra Iaphie.
و از آنجا به طرف مشرق تا جت حافر وتا عت قاصین گذشته، نزد رمون بیرون آمد و تانیعه کشیده شد. ۱۳ 13
Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethhepher et Thacasin: et egreditur in Remmon, Amthar et Noa.
و این حد به طرف شمال تاحناتون آن را احاطه کرد، و آخرش نزد وادی یفتحئیل بود. ۱۴ 14
Et circuit ad Aquilonem Hanathon: suntque egressus eius Vallis Iephthael,
و قطه و نهلال و شمرون و یداله و بیت لحم، دوازده شهر با دهات آنها. ۱۵ 15
et Cateth et Naalol et Semeron et Ierala et Bethlehem: civitates duodecim, et villæ earum.
این ملک بنی زبولون برحسب قبایل ایشان بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها. ۱۶ 16
Hæc est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
و قرعه چهارم برای یساکار برآمد یعنی برای بنی یساکار برحسب قبایل ایشان. ۱۷ 17
Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas.
و حدایشان تا یزرعیل و کسلوت و شونم بود. ۱۸ 18
Fuitque eius hereditas Iezrael et Casaloth et Sunem
وحفارایم و شیئون و اناحره. ۱۹ 19
et Hapharaim et Seon, et Anaharath
و ربیت و قشیون وآبص. ۲۰ 20
et Rabboth et Cesion, Abes,
و رمه و عین جنیم و عین حده و بیت فصیص. ۲۱ 21
et Rameth, et Engannim, et Enhadda et Bethpheses.
و این حد به تابور و شحصیمه وبیت شمس رسید، و آخر حد ایشان نزد اردن بود. یعنی شانزده شهر با دهات آنها. ۲۲ 22
Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames: eruntque exitus eius Iordanis: civitates sedecim, et villæ earum.
این ملک سبطبنی یساکار برحسب قبایل ایشان بود، یعنی شهرها با دهات آنها. ۲۳ 23
Hæc est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes, et viculi earum.
و قرعه پنجم برای سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان بیرون آمد. ۲۴ 24
Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas:
و حد ایشان حلقه وحلی و باطن و اکشاف. ۲۵ 25
fuitque terminus eorum Halcath et Chali et Beten et Axaph
و الملک و عمعاد ومشال و به طرف مغرب به کرمل و شیحور لبنه رسید. ۲۶ 26
et Elmelech et Amaad et Messal: et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath.
و به سوی مشرق آفتاب به بیت داجون پیچیده، تا زبولون رسید، و به طرف شمال تاوادی یفتحئیل و بیت عامق و نعیئیل وبه طرف چپ نزد کابول بیرون آمد. ۲۷ 27
Ac revertitur contra orientem Bethdagon: et pertransit usque Zabulon et Vallem Iephthael contra Aquilonem in Bethemec et Nehiel. Egrediturque ad lævam Cabul,
و به حبرون ورحوب و حمون و قانه تا صیدون بزرگ. ۲۸ 28
et Abran et Rohob et Hamon et Cana, usque ad Sidonem magnam.
واین حد به سوی رامه به شهر حصاردار صور پیچید واین حد به سوی حوصه برگشت، و انتهایش نزددریا در دیار اکزیب بود. ۲۹ 29
Revertiturque in Horma usque ad civitatem munitissimam Tyrum, et usque Hosa: eruntque exitus eius in mare de funiculo Achziba:
و عمه و عفیق ورحوب، و بیست و دو شهر با دهات آنها. ۳۰ 30
et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duæ, et villæ earum.
ملک سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها. ۳۱ 31
Hæc est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbesque et viculi earum.
و قرعه ششم برای بنی نفتالی بیرون آمد، یعنی برای بنی نفتالی برحسب قبایل ایشان. ۳۲ 32
Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas:
وحد ایشان از حالف از بلوطی که در صعنیم است و ادامی و ناقب و یبنئیل تا لقوم بود و آخرش نزداردن بود ۳۳ 33
et cœpit terminus de Heleph et Elon in Saananim, et Adami, quæ est Neceb, et Iebnael usque Lecum: et egressus eorum usque ad Iordanem:
و حدش به سمت مغرب به سوی ازنوت تا بور پیچید، و از آنجا تا حقوق بیرون آمد، و به سمت جنوب به زبولون رسید و به سمت مغرب به اشیر رسید، و به سمت مشرق به یهودا نزد اردن. ۳۴ 34
revertiturque terminus contra Occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, et pertransit in Zabulon contra Meridiem, et in Aser contra Occidentem, et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis.
و شهرهای حصاردار صدیم وصیر و حمه و رقه و کناره. ۳۵ 35
Civitates munitissimæ, Assedim, Ser, et Emath, et Reccath et Cenereth,
و ادامه و رامه وحاصور. ۳۶ 36
et Edema et Arama, Asor
و قادش و اذرعی و عین حاصور. ۳۷ 37
et Cedes et Edrai, Enhasor
ویرون و مجدلئیل و حوریم و بیت عناه و بیت شمس، نوزده شهر با دهات آنها. ۳۸ 38
et Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem, et villæ earum.
ملک سبطبنی نفتالی برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی شهرها با دهات آنها. ۳۹ 39
Hæc est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
و قرعه هفتم برای سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان بیرون آمد. ۴۰ 40
Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima:
و حد ملک ایشان صرعه و اشتئول و عیر شمس بود. ۴۱ 41
et fuit terminus possessionis eius Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
و شعلبین وایلون و یتله. ۴۲ 42
Selebin et Aialon et Iethela,
و ایلون و تمنه و عقرون. ۴۳ 43
Elon et Themna et Acron,
والتقیه و جبتون و بعله. ۴۴ 44
Elthece, Gebbethon et Balaath,
و یهود و بنی برق و جت رمون. ۴۵ 45
et Iud et Bane et Barach et Gethremmon:
و میاه یرقون و رقون با سر حدی که درمقابل یافا است. ۴۶ 46
et Meiarcon et Arecon, cum termino qui respicit Ioppen,
و حد بنی دان از طرف ایشان بیرون رفت، زیر که بنی دان برآمده، با لشم جنگ کردند و آن را گرفته، به دم شمشیر زدند. ومتصرف شده، در آن سکونت گرفتند. پس لشم رادان نامیدند، موافق اسم دان که پدر ایشان بود. ۴۷ 47
et ipso fine concluditur. Ascenderuntque filii Dan, et pugnaverunt contra Lesem, ceperuntque eam: et percusserunt eam in ore gladii, et possederunt, et habitaverunt in ea, vocantes nomen eius Lesem Dan, ex nomine Dan patris sui.
این است ملک سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان، یعنی‌این شهرها با دهات آنها. ۴۸ 48
Hæc est possessio tribus filiorum Dan, per cognationes suas, urbes et viculi earum.
و چون از تقسیم کردن زمین برحسب حدودش فارغ شدند، بنی‌اسرائیل ملکی را درمیان خود به یوشع بن نون دادند. ۴۹ 49
Cumque complesset sorte dividere Terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,
برحسب فرمان خداوند شهری که او خواست، یعنی تمنه سارح را در کوهستان افرایم به او دادند، پس شهررا بنا کرده، در آن ساکن شد. ۵۰ 50
iuxta præceptum Domini, urbem quam postulavit, Thamnath Saraa in monte Ephraim: et ædificavit civitatem, habitavitque in ea.
این است ملکهایی که العازار کاهن با یوشع بن نون و روسای آبای اسباط بنی‌اسرائیل درشیلوه به حضور خداوند نزد در خیمه اجتماع به قرعه تقسیم کردند. پس از تقسیم نمودن زمین فارغ شدند. ۵۱ 51
Hæ sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos, et Iosue filius Nun, et principes familiarum, ac tribuum filiorum Israel in Silo, coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii, partitique sunt Terram.

< یوشع 19 >