< یوشع 12 >

و اینانند ملوک آن زمین که بنی‌اسرائیل کشتند، و زمین ایشان را به آن طرف اردن به سوی مطلع آفتاب از وادی ارنون تا کوه حرمون، و تمامی عربه شرقی را متصرف شدند. ۱ 1
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
سیهون ملک اموریان که در حشبون ساکن بود، واز عروعیر که به کناره وادی ارنون است، و ازوسط وادی و نصف جلعاد تا وادی یبوق که سرحد بنی عمون است، حکمرانی می‌کرد. ۲ 2
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
و ازعربه تا دریای کنروت به طرف مشرق و تا دریای عربه، یعنی بحرالملح به طرف مشرق به راه بیت یشیموت و به طرف جنوب زیر دامن فسجه. ۳ 3
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
و سر حد عوج، ملک باشان، که از بقیه رفائیان بود و در عشتاروت و ادرعی سکونت داشت. ۴ 4
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
ودر کوه حرمون و سلخه و تمامی باشان تا سر حدجشوریان و معکیان و بر نصف جلعاد تا سرحدسیهون، ملک حشبون حکمرانی می‌کرد. ۵ 5
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
اینهارا موسی بنده خداوند و بنی‌اسرائیل زدند، وموسی بنده خداوند آن را به روبینیان و جادیان ونصف سبط منسی به ملکیت داد. ۶ 6
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
و اینانند ملوک آن زمین که یوشع وبنی‌اسرائیل ایشان را در آن طرف اردن به سمت مغرب کشت، از بعل جاد در وادی لبنان، تا کوه حالق که به سعیر بالا می‌رود، و یوشع آن را به اسباط اسرائیل برحسب فرقه های ایشان به ملکیت داد. ۷ 7
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
در کوهستان و هامون و عربه ودشتها و صحرا و در جنوب از حتیان و اموریان وکنعانیان و فرزیان و حویان و یبوسیان. ۸ 8
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
یکی ملک اریحا و یکی ملک عای که در پهلوی بیت ئیل است. ۹ 9
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
و یکی ملک اورشلیم و یکی ملک حبرون. ۱۰ 10
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
و یکی ملک یرموت و یکی ملک لاخیش. ۱۱ 11
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
و یکی ملک عجلون و یکی ملک جازر. ۱۲ 12
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
و یکی ملک دبیر و یکی ملک جادر. ۱۳ 13
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
و یکی ملک حرما و یکی ملک عراد. ۱۴ 14
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
و یکی ملک لبنه و یکی ملک عدلام. ۱۵ 15
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
و یکی ملک مقیده و یکی ملک بیت ئیل. ۱۶ 16
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
و یکی ملک تفوح و یکی ملک حافر. ۱۷ 17
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
و یکی ملک عفیق و یکی ملک لشارون. ۱۸ 18
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
و یکی ملک مادون و یکی ملک حاصور. ۱۹ 19
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
و یکی ملک شمرون مرون و یکی ملک اکشاف. ۲۰ 20
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو ۲۱ 21
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
و یکی ملک قادش و یکی ملک یقنعام در کرمل. ۲۲ 22
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
و یکی ملک دور در نافت دور و یکی ملک امتها در جلجال. ۲۳ 23
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
پس یکی ملک ترصه وجمیع ملوک سی و یک نفر بودند. ۲۴ 24
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< یوشع 12 >