< یونس 2 >

و یونس از شکم ماهی نزد یهوه خدای خود دعا نمود ۱ 1
Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly.
و گفت: «در تنگی خودخداوند را خواندم و مرا مستجاب فرمود. ازشکم هاویه تضرع نمودم و آواز مرا شنیدی. (Sheol h7585) ۲ 2
And he said: I called out of mine affliction unto the LORD, and He answered me; out of the belly of the nether-world cried I, and Thou heardest my voice. (Sheol h7585)
زیرا که مرا به ژرفی در دل دریاها انداختی وسیلها مرا احاطه نمود. جمیع خیزابها و موجهای تو بر من گذشت. ۳ 3
For Thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me; all Thy waves and Thy billows passed over me.
و من گفتم از پیش چشم توانداخته شدم. لیکن هیکل قدس تو را باز خواهم دید. ۴ 4
And I said: 'I am cast out from before Thine eyes'; yet I will look again toward Thy holy temple.
آبها مرا تا به‌جان احاطه نمود و لجه دورمرا گرفت و علف دریا بسر من پیچیده شد. ۵ 5
The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head.
به بنیان کوهها فرود رفتم و زمین به بندهای خود تا به ابد مرا در‌گرفت. اما تو‌ای یهوه خدایم حیات مرااز حفره برآوردی. ۶ 6
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars closed upon me for ever; yet hast Thou brought up my life from the pit, O LORD my God.
چون جان من در اندرونم بی‌تاب شد، خداوند را بیاد آوردم و دعای من نزدتو به هیکل قدست رسید. ۷ 7
When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came in unto Thee, into Thy holy temple.
آنانی که اباطیل دروغ را منظور می‌دارند، احسان های خویش را ترک می‌نمایند. ۸ 8
They that regard lying vanities forsake their own mercy.
اما من به آواز تشکر برای تو قربانی خواهم گذرانید، و به آنچه نذر کردم وفا خواهم نمود. نجات از آن خداوند است.» ۹ 9
But I will sacrifice unto Thee with the voice of thanksgiving; that which I have vowed I will pay. Salvation is of the LORD.
پس خداوند ماهی را امر فرمود و یونس را بر خشکی قی کرد. ۱۰ 10
And the LORD spoke unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

< یونس 2 >