< ایّوب 25 >
پس بلدد شوحی در جواب گفت: | ۱ 1 |
Pea naʻe toki tali ʻe Pilitati mei Suaa, ʻo ne pehē,
«سلطنت و هیبت از آن اوست وسلامتی را در مکان های بلند خود ایجاد میکند. | ۲ 2 |
“ʻOku ʻiate ia ʻae pule mo e manavahēʻia, ʻoku ne fakamelino ʻi hono ngaahi potu māʻolunga.
آیا افواج او شمرده میشود و کیست که نور اوبر وی طلوع نمی کند؟ | ۳ 3 |
He ʻoku faʻa lauʻi ʻa ʻene ngaahi matatau? Pea ko hai ia ʻoku ʻikai hopo ki ai ʻa ʻene maama?
پس انسان چگونه نزد خدا عادل شمرده شود؟ و کسیکه از زن زاییده شود، چگونه پاک باشد؟ | ۴ 4 |
Pea ka kuo pehē, ʻe faʻa fakatonuhia fēfē ʻae tangata mo e ʻOtua? Pea ʻe maʻa fēfē ʻaia kuo fanauʻi ʻe he fefine?
اینک ماه نیز روشنایی ندارد و ستارگان در نظر او پاک نیستند. | ۵ 5 |
Vakai pē ki he māhina, pea ʻoku ʻikai huhulu ia; ʻio, ko e ngaahi fetuʻu ʻoku ʻikai maʻa ʻi hono ʻao.
پس چندمرتبه زیاده انسان که مثل خزنده زمین و بنی آدم که مثل کرم میباشد.» | ۶ 6 |
Ka ʻe huanoa ʻae tangata ʻaia ko e kelemutu? Mo e foha ʻoe tangata, ʻaia ko e kelemutu?”