< عبرانیان 5 >
زیرا که هر رئیس کهنه از میان آدمیان گرفته شده، برای آدمیان مقرر میشود در امورالهی تا هدایا و قربانیها برای گناهان بگذراند؛ | ۱ 1 |
For every high priest, being taken from among people, is appointed for people in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
که با جاهلان و گمراهان میتواند ملایمت کند، چونکه او نیز در کمزوری گرفته شده است. | ۲ 2 |
The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
و بهسبب این کمزوری، او را لازم است چنانکه برای قوم، همچنین برای خویشتن نیز قربانی برای گناهان بگذراند. | ۳ 3 |
Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
و کسی این مرتبه را برای خودنمی گیرد، مگر وقتی که خدا او را بخواند، چنانکه هارون را. | ۴ 4 |
Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
و همچنین مسیح نیز خود را جلال نداد که رئیس کهنه بشود، بلکه او که به وی گفت: «تو پسر من هستی؛ من امروز تو را تولید نمودم.» | ۵ 5 |
So also Christ did not glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, "You are my Son. Today I have become your Father."
چنانکه در مقام دیگر نیز میگوید: «تو تا به ابدکاهن هستی بر رتبه ملکیصدق.» (aiōn ) | ۶ 6 |
As he says also in another place, "You are a priest forever, after the order of Melchizedek." (aiōn )
و او در ایام بشریت خود، چونکه با فریادشدید و اشکها نزد او که به رهانیدنش از موت قادر بود، تضرع و دعای بسیار کرد و بهسبب تقوای خویش مستجاب گردید، | ۷ 7 |
In the days of his flesh, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
هرچند پسربود، به مصیبتهایی که کشید، اطاعت را آموخت | ۸ 8 |
Although he was a Son, he learned obedience by the things which he suffered.
و کامل شده، جمیع مطیعان خود را سبب نجات جاودانی گشت. (aiōnios ) | ۹ 9 |
Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of everlasting salvation, (aiōnios )
و خدا او را به رئیس کهنه مخاطب ساخت به رتبه ملکیصدق. | ۱۰ 10 |
named by God a high priest after the order of Melchizedek.
که درباره او ما را سخنان بسیار است که شرح آنها مشکل میباشد چونکه گوشهای شماسنگین شده است. | ۱۱ 11 |
About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
زیرا که هرچند با این طول زمان شما را میباید معلمان باشید، باز محتاجیدکه کسی اصول و مبادی الهامات خدا را به شمابیاموزد و محتاج شیر شدید نه غذای قوی. | ۱۲ 12 |
For when by reason of the time you ought to be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God. You have come to need milk, not solid food.
زیرا هرکه شیرخواره باشد، در کلام عدالت ناآزموده است، چونکه طفل است. | ۱۳ 13 |
For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
اما غذای قوی از آن بالغان است که حواس خود را به موجب عادت، ریاضت دادهاند تا تمییز نیک و بدرا بکنند. | ۱۴ 14 |
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.