< پیدایش 10 >

این است پیدایش پسران نوح، سام وحام و یافث. و از ایشان بعد از طوفان پسران متولد شدند. ۱ 1
Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.
پسران یافث: جومر و ماجوج و مادای ویاوان و توبال و ماشک و تیراس. ۲ 2
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
و پسران جومر: اشکناز و ریفات و توجرمه. ۳ 3
A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth, és Tógármah.
و پسران یاوان: الیشه و ترشیش و کتیم و رودانیم. ۴ 4
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
از اینان جزایرامت‌ها منشعب شدند در اراضی خود، هر یکی موافق زبان و قبیله‌اش در امت های خویش. ۵ 5
Ezekből váltak ki a szigetlakó népek az ő országaikban, mindenik a maga nyelve, családja és nemzetsége szerint.
و پسران حام: کوش و مصرایم و فوط وکنعان. ۶ 6
Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
و پسران کوش: سبا و حویله و سبته ورعمه و سبتکا. و پسران رعمه: شبا و ددان. ۷ 7
Khúsnak pedig fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh, Szabthékah. Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
وکوش نمرود را آورد. او به جبار شدن در جهان شروع کرد. ۸ 8
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
وی در حضور خداوند صیادی جبار بود. از این جهت می‌گویند: «مثل نمرود، صیاد جبار در حضور خداوند.» ۹ 9
Ez hatalmas vadász vala az Úr előtt, azért mondják: Hatalmas vadász az Úr előtt, mint Nimród.
و ابتدای مملکت وی، بابل بود و ارک و اکد و کلنه در زمین شنعار. ۱۰ 10
Az ő birodalmának kezdete volt Bábel, Erekh, Akkád és Kálnéh a Sineár földén.
از آن زمین آشور بیرون رفت، و نینوا ورحوبوت عیر، و کالح را بنا نهاد، ۱۱ 11
E földről ment aztán Assiriába, és építé Ninivét, Rekhoboth városát, és Kaláht.
و ریسن را درمیان نینوا و کالح. و آن شهری بزرگ بود. ۱۲ 12
És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.
ومصرایم لودیم و عنامیم و لهابیم و نفتوحیم راآورد. ۱۳ 13
Miczráim pedig nemzé: Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
و فتروسیم و کسلوحیم را که از ایشان فلسطینیان پدید آمدند و کفتوریم را. ۱۴ 14
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
و کنعان، صیدون، نخست زاده خود، وحت را آورد. ۱۵ 15
Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét, és Khétet.
ویبوسیان و اموریان و جرجاشیان را ۱۶ 16
Jebuzeust, Emorreust, és Girgazeust.
و حویان وعرقیان و سینیان را ۱۷ 17
Khivveust, Harkeust, és Szineust.
و اروادیان و صماریان وحماتیان را. و بعد از آن، قبایل کنعانیان منشعب شدند. ۱۸ 18
Arvadeust, Czemareust, Hamatheust. És azután elszéledének a Kananeusok nemzetségei.
و سرحد کنعانیان از صیدون به سمت جرار تا غزه بود، و به سمت سدوم و عموره وادمه و صبوئیم تا به لاشع. ۱۹ 19
Vala pedig a Kananeusok határa, Czídonból Gérár felé menve Gázáig; Sodoma, Gomora, Ádmáh, és Czeboim felé menve Lésáig.
اینانند پسران حام برحسب قبایل و زبانهای ایشان، در اراضی وامت های خود. ۲۰ 20
Ezek a Khám fiai családjok, nyelvök, földjök s nemzetségök szerint.
و از سام که پدر جمیع بنی عابر و برادریافث بزرگ بود، از او نیز اولاد متولد شد. ۲۱ 21
Sémnek is lettek gyermekei; a ki Héber minden fiainak atyja, Jáfetnek testvérbátyja vala.
پسران سام: عیلام و آشور و ارفکشاد و لود وارام. ۲۲ 22
Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.
و پسران ارام: عوص و حول و جاتر وماش. ۲۳ 23
Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más.
و ارفکشاد، شالح را آورد، و شالح، عابررا آورد. ۲۴ 24
Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.
و عابر را دو پسر متولد شد. یکی رافالج نام بود، زیرا که در ایام وی زمین منقسم شد. و نام برادرش یقطان. ۲۵ 25
Hébernek is lett két fia: Az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének pedig neve Joktán.
و یقطان، الموداد و شالف و حضرموت و یارح را آورد، ۲۶ 26
Joktán pedig nemzé Almodádot, Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot.
و هدورام واوزال و دقله را، ۲۷ 27
Hadórámot, Úzált és Dikláth.
و عوبال و ابیمائیل و شبا را، ۲۸ 28
Obált, Abimáélt és Sébát.
و اوفیر و حویله و یوباب را. این همه پسران یقطان بودند. ۲۹ 29
Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind a Joktán fiai.
و مسکن ایشان از میشا بود به سمت سفاره، که کوهی از کوههای شرقی است. ۳۰ 30
És vala ezeknek lakása, Mésától fogva Séfárba menve a napkeleti hegyekig.
اینانند پسران سام برحسب قبایل و زبانهای ایشان، در اراضی خود برحسب امت های خویش. ۳۱ 31
Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint.
اینانند قبایل پسران نوح، برحسب پیدایش ایشان در امت های خود که از ایشان امت های جهان، بعد از طوفان منشعب شدند. ۳۲ 32
Ezek a Noé fiainak családjai az ő nemzetségeik szerint, az ő népeik között, és ezektől szaporodának el a népek a földön, az özönvíz után.

< پیدایش 10 >