< خروج 26:33 >

و حجاب را زیر تکمه‌ها آویزان کن، و تابوت شهادت را درآنجا به اندرون حجاب بیاور، و حجاب، قدس رابرای شما از قدس‌الاقداس جدا خواهد کرد. ۳۳ 33
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/נָתַתָּ֣ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

you will put
Strongs:
Lexicon:
נָתַן
Hebrew:
וְ/נָתַתָּ֣ה
Transliteration:
na.ta.Tah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
put
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to give, set, apppoint
Tyndale
Word:
נָתַן
Origin:
a Meaning of h5414G
Transliteration:
na.tan
Gloss:
to give: put
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
put/set/apppoint to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Strongs > h5414
Word:
נָתַן
Transliteration:
nâthan
Pronounciation:
naw-than'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/פָּרֹכֶת֮
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

curtain
Strongs:
Lexicon:
פָּרֹ֫כֶת
Hebrew:
הַ/פָּרֹכֶת֮
Transliteration:
pa.ro.Khet
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פָּרֹ֫כֶת
Transliteration:
po.re.khet
Gloss:
curtain
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
curtain, veil
Strongs
Word:
פֹּרֶכֶת
Transliteration:
pôreketh
Pronounciation:
po-reh'-keth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a separatrix, i.e. (the sacred) screen; vail.; feminine active participle of the same as h6531 (פֶּרֶךְ)

under
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תַּחַת
Hebrew:
תַּ֣חַת
Transliteration:
Ta.chat
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
underneath, below
Tyndale
Word:
תַּחַת
Transliteration:
ta.chat
Gloss:
underneath: under
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
under/below the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Strongs > h8478
Word:
תַּחַת
Transliteration:
tachath
Pronounciation:
takh'-ath
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.; from the same as h8430 (תּוֹחַ)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/קְּרָסִים֒
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

hooks
Strongs:
Lexicon:
קֶ֫רֶס
Hebrew:
הַ/קְּרָסִים֒
Transliteration:
ke.ra.Sim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
clasp
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
קֶ֫רֶס
Transliteration:
qe.res
Gloss:
clasp
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
hook
Strongs
Word:
קֶרֶס
Transliteration:
qereç
Pronounciation:
keh'-res
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a knob or belaying-pin (from its swelling form); tache.; from h7164 (קָרַס)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הֵבֵאתָ֥
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

you will bring
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בּוֹא
Hebrew:
וְ/הֵבֵאתָ֥
Transliteration:
he.ve.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
bring
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to come (in), take in
Tyndale
Word:
בּוֹא
Origin:
a Meaning of h935G
Transliteration:
bo
Gloss:
to come (in): bring
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
bring/take_in to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
Strongs > h935
Word:
בּוֹא
Transliteration:
bôwʼ
Pronounciation:
bo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.; a primitive root

there
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁם
Hebrew:
שָׁ֙מָּ/ה֙
Transliteration:
Sha.ma
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁם
Transliteration:
sham
Gloss:
there
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" h8536)
Strongs > h8033
Word:
שָׁם
Transliteration:
shâm
Pronounciation:
shawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.; a primitive particle (rather from the relative pronoun, h834 (אֲשֶׁר))

<towards>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
שָׁ֙מָּ/ה֙
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Directional Suffix
Grammar:
AND the direction is toward this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
Gloss:
[to]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix hé – directional: "towards"

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/בֵּ֣ית
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

inside
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
מִ/בֵּ֣ית
Transliteration:
Beit
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
house
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Origin:
a Meaning of h1004B
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house: inside
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
inside nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
Strongs > h1004
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).; probably from h1129 (בָּנָה) abbreviated

to the
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/פָּרֹ֔כֶת
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

curtain
Strongs:
Lexicon:
פָּרֹ֫כֶת
Hebrew:
לַ/פָּרֹ֔כֶת
Transliteration:
pa.Ro.khet
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פָּרֹ֫כֶת
Transliteration:
po.re.khet
Gloss:
curtain
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
curtain, veil
Strongs
Word:
פֹּרֶכֶת
Transliteration:
pôreketh
Pronounciation:
po-reh'-keth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a separatrix, i.e. (the sacred) screen; vail.; feminine active participle of the same as h6531 (פֶּרֶךְ)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֵ֖ת
Transliteration:
'et
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[the] ark of
Strongs:
Lexicon:
אֲרוֹן
Hebrew:
אֲר֣וֹן
Transliteration:
'a.Ron
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
ark
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֲרוֹן
Transliteration:
a.ron
Gloss:
ark
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) chest, ark 1a) money chest 1b) Ark of the Covenant 2)(TWOT) coffin
Strongs
Word:
אָרוֹן
Transliteration:
ʼârôwn
Pronounciation:
aw-rone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a box; ark, chest, coffin.; or אָרֹן; from h717 (אָרָה) (in the sense of gathering)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָ/עֵד֑וּת
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

testimony
Strongs:
Lexicon:
עֵדוּת
Hebrew:
הָ/עֵד֑וּת
Transliteration:
'e.Dut
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עֵדוּת
Transliteration:
e.dut
Gloss:
testimony
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
testimony
Strongs
Word:
עֵדוּת
Transliteration:
ʻêdûwth
Pronounciation:
ay-dooth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
testimony; testimony, witness.; feminine of h5707 (עֵד)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הִבְדִּילָ֤ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

it will separate
Strongs:
Lexicon:
בָּדַל
Hebrew:
וְ/הִבְדִּילָ֤ה
Transliteration:
hiv.di.Lah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to separate
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a female person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
בָּדַל
Transliteration:
ba.dal
Gloss:
to separate
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to divide, separate 1a) (Hiphil) 1a1) to divide, separate, sever 1a2) to separate, set apart 1a3) to make a distinction, difference 1a4) to divide into parts 1b) (Niphal) 1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2) 1b2) to withdraw from 1b3) to separate oneself unto 1b4) to be separated 1b5) to be excluded 1b6) to be set apart
Strongs
Word:
בָּדַל
Transliteration:
bâdal
Pronounciation:
baw-dal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.); (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), [idiom] utterly.; a primitive root

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/פָּרֹ֙כֶת֙
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

curtain
Strongs:
Lexicon:
פָּרֹ֫כֶת
Hebrew:
הַ/פָּרֹ֙כֶת֙
Transliteration:
pa.Ro.khet
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פָּרֹ֫כֶת
Transliteration:
po.re.khet
Gloss:
curtain
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
curtain, veil
Strongs
Word:
פֹּרֶכֶת
Transliteration:
pôreketh
Pronounciation:
po-reh'-keth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a separatrix, i.e. (the sacred) screen; vail.; feminine active participle of the same as h6531 (פֶּרֶךְ)

for <the>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָ/כֶ֔ם
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

you
Strongs:
Lexicon:
Op2m
Hebrew:
לָ/כֶ֔ם
Transliteration:
Khem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כֶם
Transliteration:
khem
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine plural

between
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בַּ֫יִן
Hebrew:
בֵּ֣ין
Transliteration:
bein
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
בַּ֫יִן
Transliteration:
ba.yin
Gloss:
between
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Strongs > h996
Word:
בֵּין
Transliteration:
bêyn
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from h995 (בִּין); a distinction; but used only as a preposition

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/קֹּ֔דֶשׁ
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

holy place
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קֹ֫דֶשׁ
Hebrew:
הַ/קֹּ֔דֶשׁ
Transliteration:
Ko.desh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Holy Place
Morphhology:
Noun (Title, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Holy Place @ Exo.26.33-Heb
Tyndale
Word:
קֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
qo.desh
Gloss:
Holy Place
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" g39)
Strongs > h6944
Word:
קֹדֶשׁ
Transliteration:
qôdesh
Pronounciation:
ko'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.; from h6942 (קָדַשׁ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בֵ֖ין
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

between
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בַּ֫יִן
Hebrew:
וּ/בֵ֖ין
Transliteration:
Vein
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
בַּ֫יִן
Transliteration:
ba.yin
Gloss:
between
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Strongs > h996
Word:
בֵּין
Transliteration:
bêyn
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from h995 (בִּין); a distinction; but used only as a preposition

[the] holy place of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קֹ֫דֶשׁ
Hebrew:
קֹ֥דֶשׁ
Transliteration:
Ko.desh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Holy Place
Morphhology:
Noun (Title, Singular Masculine, Construct)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Holy Place @ Exo.26.33-Heb
Tyndale
Word:
קֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
qo.desh
Gloss:
Holy Place
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" g39)
Strongs > h6944
Word:
קֹדֶשׁ
Transliteration:
qôdesh
Pronounciation:
ko'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.; from h6942 (קָדַשׁ)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/קֳּדָשִֽׁים\׃
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

holy places
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קֹ֫דֶשׁ
Hebrew:
הַ/קֳּדָשִֽׁים\׃
Transliteration:
ko.da.Shim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Holy Place
Morphhology:
Noun (Title, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Holy Place @ Exo.26.33-Heb
Tyndale
Word:
קֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
qo.desh
Gloss:
Holy Place
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" g39)
Strongs > h6944
Word:
קֹדֶשׁ
Transliteration:
qôdesh
Pronounciation:
ko'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.; from h6942 (קָדַשׁ)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הַ/קֳּדָשִֽׁים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< خروج 26:33 >