< 1 تیموتاوس 2 >

پس از همه‌چیز اول، سفارش می‌کنم که صلوات و دعاها و مناجات و شکرها رابرای جمیع مردم به‌جا آورند؛ ۱ 1
Pertama-tama, saya minta dengan sangat supaya permohonan, sembahyang, dan doa syafaat serta ucapan terima kasih disampaikan kepada Allah untuk semua orang;
بجهت پادشاهان و جمیع صاحبان منصب تا به آرامی و استراحت و با کمال دینداری و وقار، عمر خود را بسر بریم. ۲ 2
untuk raja-raja dan untuk semua orang yang memegang kekuasaan. Mintalah supaya kita dapat hidup tenang dan tentram untuk Allah dengan kelakuan yang patut.
زیرا که این نیکو و پسندیده است، در حضورنجات‌دهنده ما خدا ۳ 3
Itulah yang baik dan menyenangkan hati Allah, Penyelamat kita.
که می‌خواهد جمیع مردم نجات یابند و به معرفت راستی گرایند. ۴ 4
Ia mau supaya semua orang diselamatkan dan mengetahui yang benar.
زیراخدا واحد است و در میان خدا و انسان یک متوسطی است یعنی انسانی که مسیح عیسی باشد، ۵ 5
Sebab, hanya ada satu Allah, dan hanya satu penengah antara Allah dengan manusia, yaitu Kristus Yesus.
که خود را در راه همه فدا داد، شهادتی درزمان معین. ۶ 6
Ia seorang manusia yang sudah menyerahkan diri-Nya untuk membebaskan semua orang dari dosa-dosa mereka. Dengan itu Allah menunjukkan pada waktu yang tepat, bahwa Ia ingin agar semua orang diselamatkan.
و برای این، من واعظ و رسول ومعلم امتها در ایمان و راستی مقرر شدم. در مسیح راست می‌گویم و دروغ نی. ۷ 7
Dan itulah sebabnya saya disuruh pergi kepada orang-orang bukan Yahudi untuk mengabarkan kepada mereka berita tentang kepercayaan yang benar. Yang saya kemukakan ini adalah benar, saya tidak berdusta.
پس آرزوی این دارم که مردان، دست های مقدس را بدون غیظ و جدال برافراخته، در هر جادعا کنند. ۸ 8
Saya mau supaya di manapun juga kaum pria berdoa dengan hati yang suci, tanpa kemarahan atau perselisihan.
و همچنین زنان خویشتن را بیارایند به لباس مزین به حیا و پرهیز نه به زلفها و طلا ومروارید و رخت گرانبها؛ ۹ 9
Hendaklah kaum wanita menghias dirinya dengan sederhana dan memakai pakaian yang sopan. Jangan memakai potongan rambut yang menyolok atau perhiasan-perhiasan emas atau mutiara, atau pakaian yang mahal-mahal.
بلکه چنانکه زنانی رامی شاید که دعوای دینداری می‌کنند به اعمال صالحه. ۱۰ 10
Sebaliknya, hendaklah wanita menghiasi dirinya dengan perbuatan-perbuatan yang baik sebagaimana yang patut bagi wanita yang beribadat kepada Allah.
زن با سکوت، به‌کمال اطاعت تعلیم گیرد. ۱۱ 11
Wanita harus belajar dengan berdiam diri dan patuh.
و زن را اجازت نمی دهم که تعلیم دهد یابر شوهر مسلط شود بلکه در سکوت بماند. ۱۲ 12
Saya tidak membenarkan wanita mengajar ataupun memerintah laki-laki; mereka harus diam.
زیرا که آدم اول ساخته شد و بعد حوا. ۱۳ 13
Sebab yang pertama-tama diciptakan adalah Adam dan kemudian baru Hawa.
وآدم فریب نخورد بلکه زن فریب خورده، درتقصیر گرفتار شد. ۱۴ 14
Dan bukannya Adam, melainkan wanitalah yang tertipu, sehingga melanggar perintah Allah.
اما به زاییدن رستگارخواهد شد، اگر در ایمان و محبت و قدوسیت وتقوا ثابت بمانند. ۱۵ 15
Meskipun begitu, wanita akan selamat dengan melahirkan anak, asal ia dengan kerendahan hati tetap percaya kepada Kristus dan tetap mengasihi orang lain serta hidup khusus untuk Allah.

< 1 تیموتاوس 2 >