< 1 تسالونیکیان 1 >

پولس و سلوانس و تیموتاوس، به کلیسای تسالونیکیان که در خدای پدر وعیسی مسیح خداوند می‌باشید. فیض و سلامتی از جانب پدر ما خدا و عیسی مسیح خداوند با شما باد. ۱ 1
ⲁ̅ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲤⲒⲖⲞⲨⲀⲚⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲚϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲎ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲒⲰⲦ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲦϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲚⲒⲰⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
پیوسته درباره جمیع شما خدا را شکرمی کنیم و دائم در دعاهای خود شما را ذکرمی نماییم، ۲ 2
ⲃ̅ⲦⲈⲚϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲨⲒ ϦⲈⲚⲚⲈⲚⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲦⲘⲞⲨⲚⲔ.
چون اعمال ایمان شما و محنت محبت و صبر امید شما را در خداوند ما عیسی مسیح در حضور خدا و پدر خود یاد می‌کنیم. ۳ 3
ⲅ̅ⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲪⲘⲈⲨⲒ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲚⲦⲈⲠⲈⲦⲈⲚⲚⲀϨϮ ⲚⲈⲘ ⲠϦⲒⲤⲒ ⲚⲦⲈϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲈⲘ ϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚⲦⲈϮϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈⲚⲒⲰⲦ.
زیرا که‌ای برادران و‌ای عزیزان خدا، ازبرگزیده شدن شما مطلع هستیم، ۴ 4
ⲇ̅ⲈⲚⲈⲘⲒ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲈⲚⲢⲒⲦⲞⲨ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲦⲤⲰⲦⲠ
زیرا که انجیل ما بر شما محض سخن وارد نشده، بلکه با قوت وروح‌القدس و یقین کامل، چنانکه می‌دانید که درمیان شما بخاطر شما چگونه مردمان شدیم. ۵ 5
ⲉ̅ϪⲈ ⲠⲈⲚⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲠⲈϤϢⲰⲠⲒ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲚϦⲢⲎ ⲒϦⲈⲚ ⲞⲨϪⲞⲘ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϤⲞⲨⲀⲂ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲞⲘϮ ⲈⲚⲀϢⲰϤ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲠⲒⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲚϢⲰⲠⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ.
وشما به ما و به خداوند اقتدا نمودید و کلام را درزحمت شدید، با خوشی روح‌القدس پذیرفتید، ۶ 6
ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲰⲦⲈⲚ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲚⲒ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲈⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲈⲠ ⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϨⲞϪϨⲈϪ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲢⲀϢⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ.
به حدی که شما جمیع ایمانداران مکادونیه واخائیه را نمونه شدید، ۷ 7
ⲍ̅ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲚⲦⲨⲠⲞⲤ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲚⲀϨϮ ϦⲈⲚⲐⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϮⲀⲬⲀⲒⲀ.
بنوعی که از شما کلام خداوند نه فقط در مکادونیه و اخائیه نواخته شد، بلکه در هرجا ایمان شما به خدا شیوع یافت، بقسمی که احتیاج نیست که ما چیزی بگوییم، ۸ 8
ⲏ̅ⲈⲦⲀ ⲠⲤⲀϪⲒ ⲄⲀⲢ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲤⲰⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ϦⲈⲚⲐⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϮⲀⲬⲀⲒⲀ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲘⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲠⲈⲦⲈⲚⲚⲀϨϮ ⲈⲦϨⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤⲤⲰⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲚⲤⲀϪⲒ ⲈⲐⲂⲈ ϨⲖⲒ.
زیرا خود ایشان درباره ما خبر می‌دهند که چه قسم وارد به شما شدیم و به چه نوع شما از بتها به سوی خدا بازگشت کردید تا خدای حی حقیقی را بندگی نمایید، ۹ 9
ⲑ̅ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲤⲀϪⲒ ⲈⲐⲂⲎⲦⲈⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲒⲘⲰⲒⲦ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲦⲀⲚϢⲰⲠⲒ ⲘⲘⲞϤ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲔⲈⲦ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϨⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲚⲒⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲈⲈⲢⲂⲰⲔ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲐⲘⲎⲒ.
و تا پسر او را از آسمان انتظاربکشید که او را از مردگان برخیزانید، یعنی عیسی که ما را از غضب آینده می‌رهاند. ۱۰ 10
ⲓ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲈϤϢⲎ ⲢⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲚⲀϨⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠϪⲰⲚⲦ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ.

< 1 تسالونیکیان 1 >