< اول قرنتیان 8 >

اما درباره قربانی های بتها: می‌دانیم که همه علم داریم. علم باعث تکبر است، لکن محبت بنا می‌کند. ۱ 1
Now as touching things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity edifies.
اگر کسی گمان برد که چیزی می‌داند، هنوز هیچ نمی داند، بطوری که بایددانست. ۲ 2
And if any man think that he knows any thing, he knows nothing yet as he ought to know.
اما اگر کسی خدا را محبت نماید، نزد اومعروف می‌باشد. ۳ 3
But if any man love God, the same is known of him.
پس درباره خوردن قربانی های بتها، می‌دانیم که بت در جهان چیزی نیست و اینکه خدایی دیگر جز یکی نیست. ۴ 4
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
زیرا هرچند هستند که به خدایان خوانده می‌شوند، چه در آسمان و چه درزمین، چنانکه خدایان بسیار و خداوندان بسیارمی باشند، ۵ 5
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many, )
لکن ما را یک خداست یعنی پدر که همه‌چیز از اوست و ما برای او هستیم، و یک خداوند یعنی عیسی مسیح که همه‌چیز از اوست و ما از او هستیم. ۶ 6
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
ولی همه را این معرفت نیست، زیرا بعضی تابه حال به اعتقاد اینکه بت هست، آن را چون قربانی بت می‌خورند و ضمیر ایشان چون ضعیف است نجس می‌شود. ۷ 7
However, there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol to this hour eat it as a thing offered to an idol; and their conscience being weak is defiled.
اما خوراک، ما رامقبول خدا نمی سازد زیرا که نه به خوردن بهتریم و نه به ناخوردن بدتر. ۸ 8
But meat commends us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
لکن احتیاط کنید مبادااختیار شما باعث لغزش ضعفا گردد. ۹ 9
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumbling block to them that are weak.
زیرا اگرکسی تو را که صاحب علم هستی بیند که در بتکده نشسته‌ای، آیا ضمیر آن کس که ضعیف است به خوردن قربانی های بتها بنا نمی شود؟ ۱۰ 10
For if any man see you which have knowledge sit at meat in the idol’s temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
و از علم تو آن برادر ضعیف که مسیح برای او مرد هلاک خواهد شد. ۱۱ 11
And through your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
و همچنین چون به برادران گناه ورزیدید و ضمایر ضعیفشان را صدمه رسانیدید، همانا به مسیح خطا نمودید. ۱۲ 12
But when you sin so against the brothers, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
بنابراین، اگرخوراک باعث لغزش برادر من باشد، تا به ابدگوشت نخواهم خورد تا برادر خود را لغزش ندهم. (aiōn g165) ۱۳ 13
Why, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world stands, lest I make my brother to offend. (aiōn g165)

< اول قرنتیان 8 >