< اول تواریخ 6 >

بني لاوي: جَرشون و قَهات و مَراري. ۱ 1
Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
بني قَهات: عَمرام و يصهار و حَبرون و عُزّيئيل. ۲ 2
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
وبني عَمرام: هارون و موسي و مريم. و بني هارون: ناداب و اَبِيهُو و اَليعازار و ايتامار. ۳ 3
Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
و اَليعازار فينَحاس را آورد و فينَحاس ابيشوع را آورد. ۴ 4
Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
و ابيشوع بُقِّي را آورد و بُقِّي عُزّي را آورد. ۵ 5
Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
و عُزّي زَرَحيا را آورد و زَرَحيا مَرايوت را آورد. ۶ 6
Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
ومَرايوت اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد. ۷ 7
Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
و اخيطوب صادوق را آورد و صادوق اَخِيمَعص را آورد. ۸ 8
Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
واَخِيمَعص عَزَريا را آورد و عَزَريا يوحانان را آورد. ۹ 9
Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
و يوحانان عَزَريا را آورد و او در خانه اي که سليمان در اورشليم بنا کرد، کاهن بود. ۱۰ 10
Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
و عَزَريا اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد. ۱۱ 11
И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
و اَخيطوب صادوق را آورد و صادوق شَلّوم را آورد. ۱۲ 12
Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
و شَلّوم حِلقيا را آورد و حِلقّيا عَزَريا را آورد ۱۳ 13
Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
و عَزَريا سَرايا را آورد و سرايا يهُوصاداق را آورد. ۱۴ 14
Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
و يهُوصاداق به اسيري رفت هنگامي که خداوند يهودا و اورشليم را به دست نَبُوکَدنَصَّر اسير ساخت. ۱۵ 15
Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
پسران لاوي: جرشوم و قَهات و مَراري. ۱۶ 16
Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
و اينها است اسمهاي پسران جَرشُوم: لِبنِي و شِمعي. ۱۷ 17
Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
و پسران قَهات: عَمرام و يصهار و حبرون و عُزّيئيل. ۱۸ 18
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
و پسران مَراري: مَحلي و موشي پس اينها قبايل لاويان بر حسب اجداد ايشان است. ۱۹ 19
Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
از جَرشُوم پسرش لِبنِي، پسرش يحَت، پسرش زِمَّه. ۲۰ 20
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
پسرش يوآخ پسرش عِدُّو پسرش زارَح پسرش ياتراي. ۲۱ 21
Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
پسران قَهات، پسرش عَمِّيناداب پسرش قُورَح پسرش اَسّير. ۲۲ 22
Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;
پسرش اَلقانَه پسرش اَبيآ ساف پسرش اَسّير. ۲۳ 23
Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
پسرش تَحَت پسرش اُوريئيل پسرش عُزّيا، پسرش شاؤل. ۲۴ 24
Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
و پسران اَلقانَه عماساي و اَخيمُوت. ۲۵ 25
Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
و امّا اَلقانَه. پسران اَلقانَه پسرش صوفاي پسرش نَحَت. ۲۶ 26
Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
پسرش اَلِيآب پسرش يرُوحام پسرش اَلقانَه. ۲۷ 27
Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; Самуил, сын его.
و پسران سموئيل نخست زاده اش وَشنِي و دومش اَبِيا. ۲۸ 28
Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
پسران مَراري مَحلي و پسرش لِبنِي پسرش شِمعي پسرش عُزَّه. ۲۹ 29
Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
پسرش شِمعِي پسرش هَجيا پسرش عَسايا. ۳۰ 30
Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
و اينانند که داود ايشان را بر خدمت سرود در خانه خداوند تعيين نمود بعد از آنکه تابوت مستقر شد. ۳۱ 31
Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
و ايشان پيش مسکن خيمه اجتماع مشغول سراييدن مي شدند تا حيني که سليمان خانه خداوند را در اورشليم بنا کرد. پس بر حسب قانون خويش بر خدمت خود مواظب شدند. ۳۲ 32
Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
پس آنهايي که با پسران خود معين شدند، اينانند: از بني قَهاتيان هِمانِ مغنّي ابن يوئيل بن سموئيل. ۳۳ 33
Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
بن اَلقانَه بن يرُوحام بن اَليئيل بن نُوح، ۳۴ 34
сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
ابن صوف بن اَلقانَه بن مَهت بن عماساي، ۳۵ 35
сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
ابن اَلقانَه بن يوئيل بن عَزَرياء بن صَفَنيا، ۳۶ 36
сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
ابن تَحَت بن اَسّير بن اَبيآ ساف بن قُورح، ۳۷ 37
сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
ابن يصهار بن قَهات بن لاوي بن اسرائيل. ۳۸ 38
сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
و برادرش آساف که به دست راست وي مي ايستاد. آساف بن بَرَکيا ابن شِمعِي، ۳۹ 39
и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
ابن ميکائيل بن بَعسِيا ابن مَلکِيا، ۴۰ 40
сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
ابن اَتنِي ابن زارَح بن عَدايا، ۴۱ 41
сын Ефни, сын Зераха, сын Адаии,
ابن اِيتان بن زِمَّه بن شِمعِي، ۴۲ 42
сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
ابن يحت بن جَرشُوم بن لاوي. ۴۳ 43
сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
و به طرف چپ برادران ايشان که پسران مَراري بودند: اِيتان بن قيشي ابن عَبدِي ابن مَلّوک، ۴۴ 44
А из сыновей Мерари, братьев их, на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
ابن حَشَبيا ابن اَمَصيا ابن حِلقِيا، ۴۵ 45
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
ابن اَمصِي ابن باني ابن شامَر، ۴۶ 46
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
ابن مَحلِي ابن موشي ابن مَراري ابن لاوي. ۴۷ 47
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
و لاوياني که برادران ايشان بودند، به تمامي خدمت مسکن خانه خدا گماشته شدند. ۴۸ 48
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
و اما هارون و پسرانش بر مذبح قرباني سوختني و بر مذبح بخور به جهت تمامي عمل قدس الاقداس قرباني مي گذرانيدند تا به جهت اسرائيل موافق هر آنچه موسي بنده خدا امر فرموده بود، کفاره نمايند. ۴۹ 49
Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
و اينانند پسران هارون: پسرش اَلعازار، پسرش فينَحاس، پسرش اَبِيشُوع. ۵۰ 50
Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;
پسرش بُقي، پسرش عُزّي، پسرش زَرَحيا، ۵۱ 51
Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
پسرش مَرايوت پسرش اَمَريا پسرش اَخيطوب، ۵۲ 52
Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
پسرش صادوق، پسرش اَخِيمَعص. ۵۳ 53
Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
و مسکن هاي ايشان بر حسب موضع ها و حدود ايشان اينها است: از پسران هارون به جهت قبايل قَهاتيان زيرا قرعه اوّل از آنِ ايشان بود. ۵۴ 54
И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
پس حَبرُون در زمين يهودا با حوالي آن به هر طرفش به ايشان داده شد. ۵۵ 55
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
و اما زمينهاي آن شهر دهاتش را به کاليب بن يفُنَّه دادند. ۵۶ 56
поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
به پسران هارون به جهت شهرهاي ملجا حَبرُون و لِبنَه و حوالي آن، و يتّير و اَشتَموع و حوالي آن را دادند. ۵۷ 57
Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
و حِيلين و حوالي آن را و دَبير و حوالي آن را، ۵۸ 58
и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
و عاشان و حوالي آن را و بيت شمس و حوالي آن را، ۵۹ 59
и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
و از بسط بنيامين جَبَع و حوالي آن را و عَلَّمَت و حوالي آن را و عَناتوت و حوالي آن را. پس جميع شهرهاي ايشان بر حسب قبايل ايشان سيزده شهر بود. ۶۰ 60
а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
و به پسران قَهات که از قبايل آن سبط باقي ماندند، ده شهر از نصف سبط يعني از نصف مَنَّسي به قرعه داده شد. ۶۱ 61
Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
و به بني جَرشُوم بر حسب قبايل ايشان از بسط يسّاکار و از سبط اَشير و از سبط نَفتالي و از سبط مَنَّسي درباشان سيزده شهر. ۶۲ 62
Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
و به پسران مَراري بر حسب قبايل ايشان از بسط رؤبين و از سبط جاد و از سبط زبولون دوازده شهر به قرعه داده شد. ۶۳ 63
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
پس بني اسرائيل اين شهرها را با حوالي آنها به لاويان دادند. ۶۴ 64
Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
و از بسط بني يهودا و از بسط بني شَمعون و از بسط بني بنيامين اين شهرها را که اسم آنها مذکور است به قرعه دادند. ۶۵ 65
Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
و بعضي از قبايل بني قَهات شهرهاي حدود خود را از سبط افرايم داشتند. ۶۶ 66
Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
پس شکيم را با حوالي آن در کوهستان افرام و جازَر را با حوالي آن به جهت شهرهاي ملجا به ايشان دادند. ۶۷ 67
И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
و يقمَعام را با حوالي آن و بيت حُورُون را با حوالي آن. ۶۸ 68
и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
و اَيلُون را با حوالي آن و جَتّ رِمُّون را با حوالي آن. ۶۹ 69
и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
و از نصف سبط مَنَّسي، عانير را با حوالي آن، و بِلعام را با حوالي آن، به قبايل باقي مانده بقي قَهات دادند. ۷۰ 70
от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
و به پسران جَرشُوم از قبايل نصف سبط مَنَّسي، جُولان را در باشان با حوالي آن و عَشتارُوت را با حوالي آن. ۷۱ 71
Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
و از سبط يسّاکار قادِش را با حوالي آن و دَبَرَه را با حوالي آن. ۷۲ 72
От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
و راموت را با حوالي آن و عانيم را با حوالي آن. ۷۳ 73
и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
و از بسط اَشير مَشآل را با حوالي آن عَبدُون را با حوالي آن. ۷۴ 74
от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
و حُقُوق را با حوالي آن و رَحُوب را با حوالي آن. ۷۵ 75
и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
و از سبط نَفتالي قادِش را در جَلِيل با حوالي آن و حَمّون را با حوالي آن و قِريتايم را با حوالي آن. ۷۶ 76
от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
و به پسران مَراري که از لاويان باقي مانده بودند، از سبط زبولون رِمّون را با حوالي آن و تابور را با حوالي آن. ۷۷ 77
А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
و از آن طرف اُردُن در برابر اريحا به جانب شرقي اُردُن از سبط رؤبين، باصَر را در بيابان با حوالي آن و يهصَه را با حوالي آن. ۷۸ 78
По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
و قديموت را با حوالي آن و مَيفَعَه را با حوالي آن. ۷۹ 79
и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
و از سبط جاد راموت را در جِلعاد با حوالي آن و مَحَنايم را با حوالي آن. ۸۰ 80
от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
و حَشبون را با حوالي آن و يعزير را با حوالي آن. ۸۱ 81
и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.

< اول تواریخ 6 >