< اول تواریخ 25 >

و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است: ۱ 1
And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals, —and, the number of the workers, for their service, was:
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود. ۲ 2
Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph, —under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود. ۳ 3
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun, —Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت. ۴ 4
Of Heman, the sons of Heman—Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد. ۵ 5
All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند. ۶ 6
All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, —Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند. ۷ 7
And, the number of them—with their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh, —even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند. ۸ 8
So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند. ۹ 9
And the first lot came forth for Asaph, to Joseph, —Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۰ 10
The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۱ 11
The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۲ 12
The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۳ 13
The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۴ 14
The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۵ 15
The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۶ 16
The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر. ۱۷ 17
The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۸ 18
The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۹ 19
The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۰ 20
As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۱ 21
As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۲ 22
As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۳ 23
As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۴ 24
As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۵ 25
As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۶ 26
As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۷ 27
As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۸ 28
As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۹ 29
As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر. ۳۰ 30
As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر. ۳۱ 31
As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.

< اول تواریخ 25 >