< ଜହନ୍‌ 1 >

1 ହିଗ୍‌ଦ ବଚନ୍‌ ମାଚାନ୍‌, ବଚନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ମାଚାନ୍‌, ହେୱାନ୍‌ ଆରି ଇସ୍ୱର୍‌ ଏକ୍‌ ମାଚାନ୍‌ ।
Kumatalikilo kwakali Ijwi, mpawo Ijwi wakali aaLeza, aboobo Ijwi wakali Leza.
2 ହେୱାନ୍‌ ହିଗ୍‌ଦ ଇସ୍ୱର୍‌ ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ମାଚାନ୍‌ ।
Ooyu wakali aaLeza kumatalikilo.
3 ତା ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ କିତାନ୍‌; ଆରେ ଜେ ୱିଜ଼ୁ ଉବ୍‌ଜା ଆତାତ୍‌ନ୍ନା, ହେବେତାଂ ପା ରଞ୍ଜାଙ୍ଗ୍‌ ପା ହେୱାନିଂ ପିସ୍ତି ଉବ୍‌ଜା ଆୱାତାତ୍‌ନା ।
Zyoonse zintu zyakaanzwa kwiindila mulinguwe, alimwi naatali nguwe nekutakwe chomwe chakaanzwa.
4 ହେୱାନ୍‌ ତାକେ ଜିବୁନ୍‌ ମାଚାତ୍‌ ଆରି ହେ ଜିବୁନ୍‌ ମାନାୟାର୍‌ତି ଅଜଡ଼୍‌ ।
Mulinguwe momwakali buumi, alimwi buumi oobo bwakali mumuni wabantu.
5 ହେ ଅଜଡ଼୍‌ ମାଜ୍‌ଗାତ ଅଜଡ଼୍‌ ଆଜ଼ି ୱାନାତା, ଆରେ ମାଜ୍‌ଗା ହେଦାଂ ମାନ୍‌ କିୱାତାତ୍‌ ।
Imumuni ulamunika mumudima, alimwi mudima tuuzundide pe.
6 ଇସ୍ୱର୍‌ କଚଣ୍‌ତ କାବୁର୍‌ ୱେଚ୍‌ନି ରୱାନ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ଏକାତାନ୍‌; ହେୱାନ୍‌ ତର୍‌ ଜହନ୍‌ ।
Kwakali mwaalumi wakatumidwe kuzwa kuli Leza, zina lyakwe wakali Joni.
7 ହେୱାନ୍‌ ଇନେସ୍‌ ଅଜଡ଼୍‌ ବିସ୍ରେ ସାକି ହିନାନ୍‌, ଆରେ ହେୱାନ୍‌ ୱେନ୍‌ଞ୍ଜି ୱିଜ଼ାର୍‌ ପାର୍ତି କିତାର୍‌, ଇଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାନ୍‌ ହିଦେଂ ଇଞ୍ଜି ୱାତାନ୍‌ ।
Wakazide mbuli kamboni kuzoolungulula aatala amumuni, kuti boonse basyome kwiinda mulinguwe.
8 ହେୱାନ୍‌ ନିଜେ ହେ ଅଜଡ଼୍‌ ହିଲ୍‌ୱାତାନ୍‌, ମାତର୍‌ ଅଜଡ଼୍‌ ବିସ୍ରେ ସାକି ହିଦେଂ ଇଞ୍ଜି ୱାତାନ୍‌ ।
Joni taakali mumuni pe, pesi wakazide kuzoopa bukamboni aatala amumuni.
9 ଇମ୍‌ଣି ହାତ୍‌ପା ଅଜଡ଼୍‌ ପୁର୍ତି ୱାଜ଼ି ୱିଜ଼ୁ ରାଜିନି ମାନାୟାରିଂ ଅଜଡ଼୍‌ କିନାତ୍‌, ହେଦାଂ ନେ ହାତ୍‌ପା ଅଜଡ଼୍‌ ।
Imumuni wamasimpe, uumunikila bantu boonse, wakalikuyobuza munyika.
10 ହେୱାନ୍‌ ପୁର୍ତିତ ମାଚାନ୍‌ ଆରି ପୁର୍ତି ହେୱାନ୍‌ ହୁକେ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ ଆତାତ୍‌, ଆତିସ୍‌ପା ପୁର୍ତି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଚିନ୍‌କିଦେଂ ଆଡ୍‌ୱାତାତ୍‌ ।
Wakali munyika, inyika yakaanzwa kwiinda mulinguwe, aboobo inyika teyakamuziba pe.
11 ହେୱାନ୍‌ ଜାର୍‌ ରାଜିତ ୱାତାନ୍‌, ଆତିସ୍‌ପା ହେୱାନ୍ତି ଜାର୍‌ ଲକୁ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ମାନ୍‌ କିୱାତାର୍‌ ।
Wakaza kulibakwe mwini, alimwi ibakwe mwini tebakamutambula pe.
12 ମତର୍‌ ଏଚେକ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ମାନ୍‌ କିତାର୍‌, ଇଚିସ୍‌ ଇମ୍‌ଣାକାର୍‌ ହେୱାନ୍‌ ତର୍‌ଦାଂ ପାର୍ତି କିତାର୍‌, ହେୱାନ୍‌ ୱିଜ଼ାରିଂ ହେୱାନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍ତି କାଡ଼୍‌ଦେ ଆଦେଂ ଇଞ୍ଜି ଆଦିକାର୍‌ ହିତାନ୍‌;
Pesi kuli boonse bakamutambula, ibakasyoma muzina lyakwe, wakabapa cheelelo chakuba bana ba Leza.
13 ହେୱାର୍‌ ନେତେର୍‌ତାଂ, ଗାଗାଡ଼୍‌ନି ଇଚାତାଂ ନଲେ ମାନାୟ୍‌ ଇଚାତାଂ ଉବ୍‌ଜା ଆୱାତାର୍‌, ଇଚିସ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତାଂ ଉବ୍‌ଜା ଆତାର୍‌ ।
Aaba tebakazyalwa ku bulowa, nanka kukuyanda kwanyama, nanka kukuyanda kwa mwaalumi, pesi kukuyanda kwa Leza.
14 ଆରେ, ହେ ବଚନ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ଆତାନ୍‌, ଆରେ ଦୟା ଆରି ହାତ୍‌ପାତ ବାର୍ତି ଆଜ଼ି ମା ବିତ୍ରେ ବାହାକିତାନ୍‌, ଆରେ ଆବାତାଂ ୱାତି ଦୁଆଁ ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ପାଣ୍‌ ଲାକେ ଆପେଂ ହେୱାନ୍‌ତି ପାଣ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ତାପ୍‌ ।
Ijwi wakaba mubili akupona aakati kesu. Twakabona bulemu bwakwe, bulemu bubaanga mbubwayooyo omwe alimwi alike wakazwa kuli Taata, uuzwide luzyalo a bwini.
15 ଜହନ୍‌ ହେୱାନ୍‌ ବିସ୍ରେ ସାକି ହିଜ଼ି ଗାଜାକାଟ୍‌ତାଂ ଇଚାନ୍‌, “ଇନେନ୍‌ ନା ପାଚେ ୱାନାନା, ହେୱାନ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ତାଂ ଗାଜାକାନ୍‌ ଆତାନ୍ନା, ଇନାକିଦେଂକି ହେୱାନ୍‌ ନା ଆଗେ ମାଚାନ୍‌, ଇମ୍‌ଣାକାନ୍‌ ବିସ୍ରେ ଆନ୍‌ ଇଦାଂ ୱେଚ୍‌ଚି ମାନ୍‌ଚାଙ୍ଗ୍‌, ହେୱାନ୍‌ ଇୱାନ୍‌ ।”
Joni wakamupeda bukamboni akukwiila nkati, “Ooyu ngonguwe ngundakali kuti, 'Ooyo uuza musule lyaangu mupati kwiinda ndime, nkaambo mutaanzi kulindime.'”
16 ତା ଦୟାତାଂ ବାର୍ତି ହୁକେ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ୱିଜ଼ାର୍‌ ଆସିର୍ବାଦ୍‌ ପାୟା ଆତାସ୍‌ନା । ଆଁ, ଆସିର୍ବାଦ୍‌ ଜପି ଆସିର୍ବାଦ୍‌ ପାୟା ଆତାସ୍‌ନା ।
Nkaambo kuzwa mukuzulila kwakwe toonse twakatambula luzyalo kuzwa ku luzyalo.
17 ଇସ୍ୱର୍‌ ବିଦି ମସା ହୁକେ ଆତାତ୍‌ନ୍ନା, ମାତର୍‌ ଦୟା ଆରି ହାତ୍‌ପା ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ହୁକେ ୱାତାତ୍‌ ।
Nkaambo mulawu wakapegwa kwiinda kuli Musa. Luzyalo a bwini zyakaza muli Jesu Kkilisito.
18 ଇନେର୍‌ ଇନାୱାଡ଼ାଲିଂ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ହୁଡ଼୍‌ୱାତାର୍ଣ୍ଣା, ଆବା ୱାକ୍‌ତ ମାନି କେବଲ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ପାଣ୍‌ୱା ମାଜ଼ି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ହପ୍‌ତାନ୍‌ ।
Tawo pe wakali wabona Leza. Leza uumwi alike, uulikubbazu lya Taata, wakachita kuti Leza azibikane.
19 ଏନେଙ୍ଗ୍‌ ଇନେର୍‌, ଇଦାଂ ଜହନ୍‌ତିଂ ୱେନ୍‌ବିନି କାଜିଂ ଜିହୁଦିର୍‌ ଏଚେକାଡ଼୍‌ଦ ଜିରୁସାଲମ୍‌ତାଂ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍‌ ଆରି ଲେବିୟରିଂ ତା ଲାଗାଂ ପକ୍ତାତାର୍‌, “ହେପାଦ୍‌ନା ହେୱାନ୍‌ ଇ ସାକି ହିତାନ୍‌ ।”
Oobu mbobukamboni bwa Joni eelyo ma Juda nibakatuma bapayizi a baLevi kulinguwe kuzwa ku Jelusalema kuyomubuzya kuti, “Nduweni?”
20 ହେୱାନ୍‌ ମାନି କିୱାଦାଂ, ହାର୍‌ କିଜ଼ି ୱେଚ୍‌ଚାନ୍‌, “ଆନ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ଆକାୟ୍‌ ।”
Wakaamba - teensi wakakaka pe, pesi wakaamba - “Teensi ndime Kkilisito pe.”
21 ହେବେତାଂ ହେୱାର୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାର୍‌, “ବାଟିଙ୍ଗ୍‌, ଏନ୍‌ ଇନାକା ଏଲିୟ?” ହେୱାନ୍‌ ଇଚାନ୍‌, ଆନ୍‌ ଆକାୟ୍‌ । “ଏନ୍‌ ଇନାକା ହେ ବେଣ୍‌ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାନ୍‌? ହେୱାନ୍‌ ଉତର୍‌ ହିତାନ୍‌, ଆକାୟ୍‌ ।”
Eelyo bakamubuzisisya, “Nduweni mpo? Nduwe Elayija na?” Wakati, “Nsilinguwe pe.” Bakati, “Ulimusinsimi na?” Wakasandula wati, “Pe.”
22 ହେବେତାଂ ହେୱାର୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାର୍‌, ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ପକ୍ତିତି ମାନାୟାରିଂ ଇନେସ୍‌ ଉତର୍‌ ହିଦେଂ ଆଡ୍‌ନାପ୍‌, ଇଦାଂ କାଜିଂ “ଏନ୍‌ ଇନେର୍‌? ଜାର୍‌ତି ବିସ୍ରେ ଇନାକା ଇନାୟା?”
Mpawo bakayi kulinguwe, “Nduweni, kuchitila kuti tukape nsandulo kulibabo bakatutuma? Ulityeni nomwini?”
23 ଜିସାୟ୍‌ ବେଣ୍‌ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାନ୍‌ ଇନେସ୍‌ ଇଞ୍ଜି ମାଚାନ୍‌, ହେ ଲାକେ ଜହନ୍‌ ଇଚାନ୍‌ । ଆନ୍‌ ହେ ଲାକେ ବାଲିବାଟାତ ଗାଜାକାଟ୍‌ କିଜ଼ି ମାନି ରୱାନ୍‌ତି କାଟ୍‌ । ମାପ୍ରୁତି ହାଜ଼ି ହାଣ୍‌କୁ କିୟାଟ୍‌ ।
Wakati, “Ndili jwi, lyoompolola munkanda: 'Mululamike inzila ya Mwaami; mbuli Isaya musinsimi mbwakaamba.”
24 ଆରେ, ପାରୁସିର୍‌ ପକ୍‌ଚି ମାଚି କାବୁର୍‌ ହିନାକାର୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାର୍‌ ।
Lino bamwi benkamu ya baFalisi bakatumwa,
25 ହେୱାର୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାର୍‌, “ଏନ୍‌ ଜଦି କ୍ରିସ୍ଟ କି ଏଲିୟ ହେ ବେଣ୍‌ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାୟ୍‌ ଆକାୟ୍‌, ହେଦାଂ ଆତିସ୍‌ ଇନେକିଦେଂ ବାପ୍ତିସିମ୍‌ ହିନାୟ୍‌ୟା?”
mpawo bakabuzya kulinguwe nkabati, “Nkaambonzi nobbabbatizya na kotali Kkilisito na Elayija na musinsimi?”
26 ଜହନ୍‌ ହେୱେରିଂ ଉତର୍‌ ହିତାନ୍‌, “ଆନ୍‌ ଏଜ଼ୁଂତାଂ ବାପ୍ତିସିମ୍‌ ହିନାଙ୍ଗା; ଇମ୍‌ଣାକାନିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ପୁନୁଦେର୍‌, ହେୱାନ୍‌ ମି ବିତ୍ରେ ମାନାନ୍‌;
Joni wakabasandula, wati, “Ime ndibbabbatizya aamanzi. Pesi aakati kenu kwiimvwi uumwi ngomutazi.
27 ହେୱାନ୍‌ ନା ପାଚେ ୱାନାନା, ତାଙ୍ଗ୍‌ ପାନାନି ପାଣ୍ଡାଇଙ୍ଗ୍‌ ଡରି ରିକ୍‌ତେଂ ଆନ୍‌ ସମାନ୍‌ ଆକାୟ୍‌ ।”
Ngonguwe uyoobuza musule lyangu, ngwesikonzyi kwaangununa ntambo yansangu zyakwe.”
28 ଜର୍ଦନ୍‌ ନାଗୁଡ଼୍‌ ଆଣ୍ଟିପାଡ଼୍‌କା ଇମ୍‌ଣି ବେତ୍‌ନିୟାତ ଜହନ୍‌ ବାପ୍ତିସିମ୍‌ ହିିଜ଼ି ମାଚାନ୍‌, ହେ ବାହାତ ଇ ୱିଜ଼ୁ ଗିଟା ଆତାତ୍‌ ।
Eezi zintu zyakachitwa mu Bbetani mutal aa Jodani, ooko Joni nkwakali kubbabbatizya.
29 ଆର୍କାତ୍‌ ନାଜିଂ ହେୱାନ୍‌ ଜିସୁଙ୍ଗ୍‌ ଜାର୍‌ ଲାଗେ ୱାନାକା ହୁଡ଼୍‌ଜି ଇଚାନ୍‌, “ଏହେଁ ହୁଡ଼ା, ଇସ୍ୱର୍ତି ମେଣ୍ଡାହିମ୍‌ଣା, ଜେ ପୁର୍ତିନି ପାପ୍‌ ପିଣ୍‌ଜି ଅନାନ୍‌ ।
Nebwakacha Joni wakabona Jesu nkayobuza kulinguwe mpawo wamwaambila kuti, “Langa, ngoyu mwana wembelele wa Leza uuugwisya zibi zyanyika! Ooyu ngonguwe ngundakali kuti,
30 ନା ପାଚେ ଇନେନ୍‌ ୱାନାନା, ହେୱାନ୍‌ ନା ଗାଜାକାନ୍‌ ଆତାନ୍ନା, ଇନାକିଦେଂକି ହେୱାନ୍‌ ନା ଜଲମ୍‌ ଆଗେ ମାଚାନ୍‌, ଇମ୍‌ଣାକାନ୍‌ ବିସ୍ରେ ଆନ୍‌ ଇଦାଂ ଇଞ୍ଜି ମାଚାଙ୍ଗ୍‌, ହେୱାନ୍‌ ଇ ମାନାୟ୍‌ ।
“Ooyo uuza musule lyangu mupati kwiinda ndime.'
31 ଆନ୍‌ ପା ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଚିନ୍‌ କିୱାଦାଂ ମାଚାଙ୍ଗ୍‌, ମାତର୍‌ ହେୱାନ୍‌ ଇନେସ୍‌ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ ମାନାୟାର୍‌ ଲାଗେ ଚଞ୍ଜ୍‌ୟା ଆନାନ୍‌, ଇ କାଜିଂ ଆନ୍‌ ଏଜ଼ୁଂତାଂ ବାପ୍ତିସିମ୍‌ ହିଦେଂ ୱାତାଙ୍ଗ୍‌ନା ।”
Teensi ndakalimwizi p, pesi kuti ayubununwe kuli Izilayeli nchenchicho nchendakaza nkebbabbatizya amanzi.”
32 ଆରେ, ଜହନ୍‌ ସାକି ହିଜ଼ି ଇଚାନ୍‌, “ଆନ୍‌ ଜିବୁନ୍‌ତିଂ ପାଣ୍ଡ୍‌କା ଲାକେ ବାଦାଡ଼୍‌ତାଂ ତା ଜପି ଜୁଦ୍‌ନାକା ହୁଡ଼୍‌ତାଙ୍ଗ୍‌ନ୍ନା, ଆରେ ହେଦାଂ ତା ଜପି କୁଚ୍‌ଚାତ୍‌, ଏନେଙ୍ଗ୍‌ ନା ୱାରିନି ମାଜ଼ି, ନି ତାକେ ନାତାଂ ବେସି ୱାରି ମାନାତ୍‌ ।”
Joni wakapa bukamboni nkati, “Ndabona Muuya nkaseluka mbuli nziba kuzwa kujulu akukkala alinguwe.
33 “ଆନ୍‌ ପା ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଚିନ୍‌ କିୱାଦାଂ ମାଚାଙ୍ଗ୍‌, ମତର୍‌ ଜେ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଏଜ଼ୁଂତାଂ ବାପ୍ତିସିମ୍‌ ହିଦେଂ ପକ୍‌ତାନ୍‌, ହେୱାନ୍‌ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇନ୍‌ଚାନ୍‌, ଇମ୍‌ଣାକାନ୍‌ ଜପି ଜିବୁନ୍‌ତିଂ ଜୁଦ୍‌ନାକା ହୁଡ଼୍‌ନାଦେର୍‌, ହେୱାନ୍‌ ହେ ମାନାୟ୍‌, ଜେ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ତାଂ ବାପ୍ତିସିମ୍‌ ହିନାନ୍‌ ।
Tendamwizi pe, pesi ooyo wakandituma kubbabbatizya mumaanzi wandibuzya kuti, “Ali yooyo ngotabone Muuya kaseluka akukkala aalinguwe, ngonguwe uubbabbatizya muMuuya Uusalala.'
34 ଆରେ, ଆନ୍‌ ହେଦାଂ ହୁଡ଼୍‌ତାଙ୍ଗ୍‌ନ୍ନା, ଆରି ହେୱାନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ି ଇଞ୍ଜି ସାକି ହିନାନା ।”
Ndabona aantomwe akupa bukamboni kuti ooyu Mwaana waLeza.”
35 ପାଚେନି ନାଜିଂ ଆରେ ରଗ ଜହନ୍‌ ଆରି ହେ ଚେଲାର୍‌ ବିତ୍ରେ ରିକାର୍‌ ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ନିଲ୍‌ଚି ମାଚାର୍‌;
Alubo, zuba lyakatobela, aawo Joni kayimvwi abasikwiiya bakwe babili,
36 ଆରେ, ହେୱାନ୍‌ ଜିସୁଙ୍ଗ୍‌ ହେ ହାଜ଼ି ହିଜ଼ି ହାନାକା ହୁଡ଼୍‌ଜି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାନ୍‌, “ଇୱାନ୍‌ ହୁଡ଼ାଟ୍‌, ଇସ୍ୱର୍ତି ମେଣ୍ଡାହିମ୍‌ଣା ।”
bakabona Joni Jesu kayobweend, mpawo Joni wakati, “Amubone, Mbelele ya Leza!”
37 ହେ ରିକାର୍‌ ଚେଲାର୍‌ ହେ ବେରଣ୍‌ ୱେନ୍‌ଞ୍ଜି ଜିସୁତି ପାଚେ ପାଚେ ହାଚାର୍‌ ।
Basikwiiya bakwe bobile bakamumvwa nkawamba oobu mpawo bakatobela Jesu.
38 ଜିସୁ ପାଚ୍‌ବାଗାଂ ମାସ୍‌ଦି ହେୱେରିଂ ପାଚେ ପାଚେ ୱାନାକା ହୁଡ଼୍‌ଜି ୱେନ୍‌ବାତାନ୍‌, “ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ଇନାକା ଦାହ୍‌ନାଦେରା?” ହେୱାର୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଉତର୍‌ ହିତାର୍‌, “ରାବ୍‌ବି ଇନାକା ଅରତ୍‌ ଗୁରୁ, ଏନ୍‌ ଇମେତାକେ ମାନାୟା?”
Mpawo Jesu wakacheba wababona nkabayobumutobela eelyo wakabaambila kuti, “Muyandaayi?” Bakasandula, “Rabbi” (chitolekelwa kuti “Muyiisi”), “Ukkala kuli?”
39 ହେୱାନ୍‌ ହେୱେରିଂ ଇଚାନ୍‌, “ୱାଡ, ହୁଡ଼୍‌ନାଦେର୍‍ ।” ହେବେଣ୍ଡାଂ ହେୱାର୍‌ ହାଲ୍‌ଜି ହେୱାନ୍ତି ବାହା ହୁଡ଼୍‌ତାର୍‌, ଆରେ ହେ ନାଜିଂ ତା ହୁଦାଂ ମାଚାର୍‌; ଇନେକିଦେଂକି ହେପାଦ୍‌ନା ମ୍ଡିକାହାରେସ୍‌ କମ୍‌ସେକମ୍‌ ଚାର୍‌ଟା ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍‌ ।
Wakabaambila kuti, “Musike muzoobone.” Mpawo bakayinka akuyoobona aawo mpakali kukkala, bakakkala anguwe zuba eelyo, nkaambo lyakali hola lyakkumi.
40 ଇମ୍‌ଣି ରିକାର୍‌ ଜହନ୍‌ତି ବେରଣ୍‌ ୱେନ୍‌ଞ୍ଜି ଜିସୁତି ପାଚେ ପାଚେ ହାଲ୍‌ଜି ମାଚାର୍‌, ହେୱାର୍‌ ବିତ୍ରେ ରକାନ୍‌ ସିମନ୍‌ ପିତର୍‌ ଟଣ୍ଡାହି ଆନ୍ଦ୍ରିୟ ମାଚାନ୍‌ ।
Umwi wababili aaba wakamvwa Joni nkawambuula mpawo akutobela Jesu wakali Endulo, ngubazyalwa kumwi a Sayimoni Pita.
41 ହେୱାନ୍‌ ପର୍ତୁମ୍‌ ଜାର୍‌ ଟଣ୍ଡେନ୍‌ ସିମନ୍‌ତିଂ ଚଞ୍ଜ୍ୟା ଆଜ଼ି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାନ୍‌, ଆପେଂ ମସିୟାତି ହୁଡ଼୍‌ତାପ୍‌ନା, “ଇମ୍‌ଣାକା ଅରତ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ।”
Wakasanguna kubonana amwana wakwabo Sayimoni akumwaambila kuti, “Twamubona Mesiya” (chitolekelwa kut, Kkilisito).
42 ହେୱାନ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଜିସୁ ଲାଗାୟ୍‌ ତାହିୱାତାନ୍‌ । ଜିସୁ ହେୱାନିଂ ହୁଡ଼୍‌ଜି ଇଚାନ୍‌, “ଏନ୍‌ ଜହନ୍‌ ମେହି ସିମନ୍‌ ।” ଏନ୍‌ କୈପା ସବଦ୍‌ ଅରତ୍‌ ପିତର୍‌ ନଲେ କାଲ୍‌ ।
Wakamweeta kuli Jesu aboobo Jesu wakamulanga akwaamba kuti, “Nduwe Sayimoni mwana wa Joni. Uyooyitwa kuti Sifasi” (chitolekeledwe: Pita).
43 ଆର୍କାତ୍‌ ନାଜିଂ ଜିସୁ ଗାଲିଲିତ ହସି ହାଜେଙ୍ଗ୍‌ ଇଞ୍ଜି ମାନ୍‌ କିତାନ୍‌, ଆରେ ହେୱାନ୍‌ ପିଲିପ୍‌ୟଙ୍ଗ୍‌ ଚଞ୍ଜ୍ୟା ଆଜ଼ି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାନ୍‌, “ନା ପାଚେପାଚେ ୱା ।”
Nebwakacha, aawo Jesu nakali kuyanda kuya ku Galilaya, wakajana Filipi mpawo wakamwaambila kuti, “Nditobele.”
44 ପିଲିପ୍‌ ବେତ୍‌ସାଇଦାନି ଲକ୍‌ ମାଚାନ୍‌, ହେଦାଂ ଆନ୍ଦ୍ରିୟ ଆରି ପିତର୍‌ତି ଗାଡ଼୍‌ ମାଚାତ୍‌ ।
Eelyo Filipi wakalikuzwa ku Bbetisayida, idolopo lyaba Endulo a Pita.
45 ପିଲିପ୍‌ ନିତନିୟେଲ୍‌ତି ଚଞ୍ଜ୍ୟା ଆଜ଼ି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାନ୍‌, “ଇମ୍‌ଣାକାନ୍‌ ବିସ୍ରେ ମସା ବିଦିନି ପତିତ ଲେକିକିତାନ୍‌ନା, ଆରେ ବେଣ୍‌ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାର୍‌ ପା ଲେକିକିତାର୍ଣ୍ଣା, ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ହେୱାନିଂ ଚଞ୍ଜ୍ୟା ଆତାସ୍‌ନା; ହେୱାନ୍‌ ଜସେପ୍‌ ମାଜ଼ି ନାଜରିତିୟ ଜିସୁ ।”
Filipi wakajana Nataniyeli mpawo wamwaambila kuti, “Ooyo Mozesi ngwakalemba mumulawu, aba Sinsimi, twamubona: Jesu mwana wa Josefa, uuzwa ku Nazaleta.”
46 ନିତନିୟେଲ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାନ୍‌, “ନାଜରିତିୟତାଂ କି ଇନାକାପା ହାର୍‌ଦି ବିସ୍ରେ ୱାଦେଙ୍ଗ୍‌ ଆଡ଼୍‌ଦାନାତ୍‌ କି?” ପିଲିପ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାନ୍‌, “ୱାଜ଼ି ହୁଡ଼ାଟ୍‌ ।”
Nataniyeli wakati kulinguwe, “Kuli chintu chibotu na chikonzya kuzwa mu Nazaleta?” Filipi wakati kulinguwe, “Kweza alimwi ubone.”
47 ଜିସୁ ନିତନିୟେଲ୍‌ତିଂ ଜାର୍‌ ଲାଗେ ୱାନାକା ହୁଡ଼୍‌ଜି ହେ ବିସ୍ରେ ଇଚାନ୍‌, “ଇଦାଂ ହୁଡ଼ା ହାତ୍‌ପାନେ ଇ ରକାନ୍‌ ଇସ୍ରାଏଲିୟ ମାନାୟ୍‌, ଇୱାନ୍‌ ତାକେ ଟିଉଲି ହିଲୁତ୍‌ ।”
Jesu wakabona Nataniyeli kayobuza kulinguwe mpawo waamba kuti aatala anguwe, “Bona, mu Izilayeli wamasimpe, utakwe lweeno!”
48 ନିତନିୟେଲ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାନ୍‌, “ଏନ୍‌ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇନେସ୍‌ ଚିନ୍‌କିତ୍‌ତାୟ୍‌?” ଜିସୁ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଉତର୍‌ ହିତାନ୍‌, “ପିଲିପ୍‌ ନିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ କୁକ୍‌ତିନି ଆଗେ ଏନ୍‌ ଏଚେକାଡ଼୍‌ଦ ତଗା ମାର୍‌ ତାରେନ୍‌ ମାଚାୟ୍‌, ହେପାଦ୍‌ନା ଆନ୍‌ ନିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ଜି ମାନ୍‌ଞ୍ଜାଙ୍ଗ୍‌ ।”
Nataniyeli wakati kulinguwe, “Wandiziba biyeni?” Jesu wakasandula akwaamba kuti kulinguwe, “Nkatanakukwiita Filipi, nkoli munsi aamukkuyu, ndalikubwene.”
49 ନିତନିୟେଲ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଉତର୍‌ ହିତାନ୍‌, “ଏ ଗୁରୁ, ଏନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ି, ଏନ୍‌ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ନି ରାଜା ।”
Nataniyeli wakasandula, “Rabbi, uli mwana wa Leza! Uli Mwaami wa Izilayeli!”
50 ଜିସୁ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଉତର୍‌ ହିତାନ୍‌, “ଆନ୍‌ ନିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ତଗା ମାର୍‌ ତାରେନ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ଜି ମାନ୍‌ଞ୍ଜାଙ୍ଗ୍‌ ଇଞ୍ଜି ଇଚିଲେ କି ଏନ୍‌ ପାର୍ତି କିନାୟା? ଏନ୍‌ ଇବେତାଂ ଆରେ ଗାଜା ଗାଜା ବିସ୍ରେ ହୁଡ଼୍‍ନାୟ୍ ।”
Jesu wakamusandula nkati, “Nkaambo kakuti ndati kulinduwe, 'Ndakubona koli munsi aamukkuyu; ulasyoma na? Uchizoobona zintu zipati kwiinda eezi.”
51 ଆରେ, ହେୱାନ୍‌ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚାନ୍‌, “ହାତ୍‌ପା ହାତ୍‌ପା ଆନ୍‌ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇଞ୍ଜ୍‌ନାଙ୍ଗା, ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ସାର୍ଗେତ ଜେୟାନାତ୍‌ ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତି ଦୁତ୍‌ର୍‌ ମାନାୟ୍‌ ମାଜ଼ିତି ଜପି ଦୁମ୍‌ନାକା ଆରି ଜୁଦ୍‌ନାକା ହୁଡ଼୍‌ନାଦେର୍‌ ।”
Mpawo wakati, “Nchobeni, ndakwaambila kasimpe, uyoobona julu nkali julikide, abangelo ba Leza nkabatanta akuseluka aatala aMwana wa Muntu.

< ଜହନ୍‌ 1 >