< Faarfannaa 91 >

1 Namni daʼoo Waaqa Waan Hundaa Olii keessa jiraatu, gaaddisa Waaqa Waan Hunda Dandaʼu sanaa jala boqota.
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Anis Waaqayyoon, “Inni iddoo ani itti kooluu galuu fi daʼannoo koo ti; Waaqa koo kan ani amanadhuu dha” nan jedha.
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Inni dhugumaan kiyyoo adamsaa jalaa, dhukkuba nama fixu jalaas si baasa.
Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
4 Inni baallee isaatiin si dhoksa; atis qoochoo isaa jalatti kooluu ni galta; amanamummaan isaa gaachanaa fi dallaa eegumsaa siif taʼa.
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 Atis naasuu halkanii, yookaan xiyya guyyaan futtaafamu hin sodaattu;
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 golfaa dukkana keessa deemu, yookaan dhaʼicha guyyaa saafaan nama balleessu hin sodaannu.
Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Kumni tokko si cinatti, kumni kudhan immoo mirga keetti ni kufa; garuu sitti hin dhiʼaatu.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
8 Ati ijuma kee qofaan ilaalta; adaba hamootatti dhufus ni argita.
Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Ati waan Waaqayyoon iddoo kooluu itti galtu, Waaqa Waan Hundaa Olii iddoo jireenya keetii godhatteef,
Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 wanni hamaan si hin tuqu; dhaʼichis dunkaana keetti hin dhiʼaatu.
There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
11 Inni akka isaan karaa kee hunda irratti si eeganiif, ergamoota isaa siif ni ajaja;
For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 isaanis akka miilla keetiin dhagaatti hin buuneef harka isaaniitiin ol si fuudhu.
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 Ati leencaa fi buutii irra ejjetta; leenca saafelaa fi jawwee ni dhidhiitta.
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 Waaqayyos akkana jedha; “Sababii inni na jaallatuuf, ani isa nan oolcha; waan inni maqaa koo beekuuf isa nan eega.
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 Inni na waammata; anis nan deebisaaf; rakkina keessatti ani isa wajjin nan taʼa; isa nan oolcha; ulfinas nan kennaaf.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 Ani umurii dheeraa isa nan quufsa; fayyisuu koos isatti argisiisa.”
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.

< Faarfannaa 91 >